蒸し返したい訳ではなくて。
- カテゴリ: 日記
- 2010/09/19 07:35:09
英語のカタカナ表記を、より原音に準じようと論じるヒトがいて、
それを朝日新聞が記事にした(17日朝刊)のが少しビックリ。
こちらは、LとR、HとF、thなどを書き分けようというもの。
そしたら今夜の「さま×さま」で、三村が
日本人が日常会話の中で、英語をネイティヴに発音するのを
解禁...
コジラセギミデス。
英語のカタカナ表記を、より原音に準じようと論じるヒトがいて、
それを朝日新聞が記事にした(17日朝刊)のが少しビックリ。
こちらは、LとR、HとF、thなどを書き分けようというもの。
そしたら今夜の「さま×さま」で、三村が
日本人が日常会話の中で、英語をネイティヴに発音するのを
解禁...
昨晩タウンにインしてクリアしました。
ミッションコンプリート!
この服、以外と好きです。
下働きしたくなります。。
雑巾とかハタキが似合いそうw
はじめましての挨拶を書いてみよう
溜まっているほぼどうでもいいメイルを整理しようっと。
なので、巡回などはお休みします。
マーシー、、いい加減にしろよな~
が、なんか拙いと聞いたので、
ブラウザを変えました。
するとどうでしょう、潮干狩りや
タウンの移動がまあまあ快適に。。
画面が狭くなったのは、じゃあ
我慢しましょう。
KANさん、大勝でしたね。
ニコタ、タウンのイヴェントは零時までに
手早く済ませるとして、
ブログ関連は寝る前に応対しています。
内容や言い回しは、これでも時間を懸けて
より「良い」ものを探っているのですが、
それで墓穴を掘ってしまうのは、もう
未熟さ故と謝るしかないのだけれど。。
この辺の時間になってしまうと
やっぱりキ...