『ことば遊びコレクション』から孫引き再び。
アメリカ人が日本へ観光で来日。
日本語で「thank you」は「アリゲーター(=ワニ)」と言えば良い、と教わってきた。
早速日本人に親切にされて、
「クロコダイル(=ワニ)!」と叫んでしまった。
申し訳ございません。「昨日寝てなくて・・・」と睡眠不足のふりをしてしまいました。
『ことば遊びコレクション』から孫引き再び。
アメリカ人が日本へ観光で来日。
日本語で「thank you」は「アリゲーター(=ワニ)」と言えば良い、と教わってきた。
早速日本人に親切にされて、
「クロコダイル(=ワニ)!」と叫んでしまった。
You might think but today's hot fish.
言うまいと思えどきょうのあつさかな
というのを
『ことば遊びコレクション』 (織田正吉、講談社現代新書)
で読んだ。
Do you see the boy.
ずうずうしいぜ、おい
という一文が、『三四郎』(...
テレビ、よく観るという方はドラマとバラエティを観ているのだろう。
私が観るのはニュースとスポーツ中継。結構観ている。
が、話題が噛みあわないので「観てない」にカテゴライズされてしまうようだ。
勿論今夜も観ますよ。.⊙﹏⊙
http://www.nec.co.jp/press/ja/1101/2702.html
NECは自衛隊に納入していましたね
米軍はIBMのPCを全て引き揚げたそうです
いずれにせよ
知彼知己者百戦不殆
アイテム目当てではない方もいるとは。
普通におしゃべりの場として活用されているのか。
今回も相方は解りませんでしたが
ありがとうございました。
バレンタインデーまで頭にチョコを貼り付けておこうか。