I'm really happy fo...
- カテゴリ:勉強
- 2026/01/15 23:12:24
(Tell Me More!)
「君のことを本当にうれしく思うよ」
相手に良いことがあった時に使う表現、フレーズです。日本語にするときに直訳しにくい。例えば、相手が大事なテストに合格した時に、日本語では「よかったね!」などと言うが、英語ではこの表現(I'm really...)をよく聞く。あなたが嬉しいと私も嬉しいといったニュアンスです。
reallyを省略しても言えるが、本当におめでたい時に使う表現なので、reallyやsoとともに嬉しい気持ちを強調することが多い。友達が結婚した時にもピッタリな表現。もちろんCongratulations(おめでとうございます)とも言うが、I'm really happy for youと言うと、「あなたが幸せで、私も最高にハッピー」と、とても暖かい気持ちを伝えることが出来る。
これを伝えることが出来る私自身こそが、happy for meなのかもしれませんね。自分が本当にhappyじゃなきゃ、他の人にhappy なんて、伝えられないもの。Do you think so?
See ya.

























