1番:レ・ミゼラブル(1)
- カテゴリ:日記
- 2026/01/12 04:01:49
レ・ミゼラブル(1)
Les Misérables Ⅰ
Victor Hugo
Chapitre Ⅰ
Monsieur Myriel
.———————【1】————————————
En 1815, M. Charles-François-Bienvenu
Myriel était évêque de Digne. C'était un
vieillard d'environ soixante-quinze ans ; il
occupait le siège de Digne depuis 1806.
————————(訳)————————————
1815年、シャルル・フランソワ・ビヤ
ンヴニュ・ミリエル氏はディーニュの司教で
あった.75歳ほどの老人であった ; 1806 年
以来、彼はディーニュの司教職に就いていた.
————————⦅語句⦆———————————
évêque [エヴェク]:(m) ❶[カトリックの]司教
❷[ギリシャ・英国教会の]主教
vieillard [ヴィエーィヤール]:(m)
単数〙(男の)老人、年寄り.
〘複数〙老人(男女の)
〘女性には普通vieilleを用いるが
vieillarde (ヴィエィヤルド)ともいう〙
occupait:(直半過/3単) < occuper
occuper:(他)❶(場所を)占める、(に)住む、
占領する、 ❷(地位・職に)就く
❸(時間を)費やす、つぶす
Le bureau occupe le premier étage. /
事務所は2階を占めている.
occuper une place important dans le
gouvernement /
政府内の要職を占める
occuper ses loisirs á lire /
余暇を読書に費やす
regarder la télévision pour occuper le temps /
暇つぶしにテレビを見る


























つとめます.なにぶん素人なのでお手柔らかにお願いします.先生役を買って出て
くれたニャンコさんには、大先生の称号を贈ります.ではニャンコ大先生、よろし
く.
ニャンコ大先生:どこかで聞いた名前だけど、あ、マンガ.名前盗んだことになる
けど、かんにんどっせ.