Nicotto Town



6/17 キラキラと4択

仮想タウンでキラキラを集めました。

2024/06/17
キラキラ
集めた場所 個数
ビーチ広場1 4
自然広場 4

4択  「オロナミンC


キラキラ  「ビーチ広場」波打ち際

     「自然広場」水路 右上隅  

4択  好きなエナジードリンクは? → オロナミンC



だ・・・だれか・・・・・オレにエネルギーーを・・・・・パタリ

本棚から大学時代にハマっていた明治の文豪とロシア文学とドイツ文学の本をふんじばったぜ!!
200冊以上あると思うが明治の文豪の本ってぺらっぺらだからそんなに多く感じないような気がしていたが、気の所為だったぜ!!
1冊240円ぐらい!!
時代が昔っていうのもあるけど、まじ薄いんだけど!本!

文章が流れるように美しいから夏目漱石の本好きだったが、内容って別に・・・・って感じだ。
ロシア文学は、なんであんなに土の味がするような文なんだろうなぁ。
土・・というか泥?
泥を噛んでいるような謎の読書感。
地に足がついているというより、泥に足をとられて泥の中でもがいているような感じだった。

文章を上手に書きたいのなら詩をいっぱい読め、と言われたので色々な国の詩を読んだのだが、詩って原語で読まないと実は意味ないんじゃ・・・・。
訳者も頑張るだろうが、やはり限度ってあるよね。
日本にはない言葉もあるだろう。

アニメ「葬送のフリーレン」が世界中で訳が違って、海外のアニメファンが「なにこれ」と言っていたように。
スペインでは「墓掘りのフリーレン」だっけ?
なんでそうなった!!!
アメリカのアニメ放送チャンネルでは「Frieren: Beyond Journey's End」。
「フリーレン 旅の終わりの彼方へ」
いやまぁ、勇者との旅を終えて次の旅なんだけど、なんか違う。
「葬送のフリーレン」という題は日本では編集部が会議をして決めたらしいが、勇者の死を見送り、魔物を屠り、そして死者を追うフリーレンにいい題をつけたもんだ。

なのでいっぱい詩集を読んだが、私の文章にどれほどの影響があったのかわかんない!!

そして200冊をふんじばってもびくともしない私の本棚よ。
上に積んであった本を収納したらまたきっちり埋まったよ。
おかしい・・・。
図書館司書と顔見知りになるぐらい図書館で本も借りて読んだのになぜに部屋にもこんなにある。

そして・・・大量にある漫画にはまだ手をつけていない・・・。
廃品回収場所に運んだ私にエナジーを・・・
そしてまだまだある本棚に喝采を、、、、、

アバター
2024/06/17 18:34
喝采…してもいいの?




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.