Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1831番:ペルル嬢(3)


ペルル嬢(3)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant


          
—————————【3】——————————————————

J' ai  continué,  et  je  continuerai  sans  doute  tant  que
je  vivrai,  et  tant  qu' il  y  aura  un  Chantal  en  ce
monde.

.—————————(訳)—————————————————

今もこの習慣は続いている.そして生きている限り、
またシャンタルがこの世にいる限り、この習慣は続
くだろう.


.—————————《語句》—————————————————
                            
tant que...:...する限り
    Tant que je vivrai, je me souviendrai de
        cet événement. / 生きている限り、私は
    その事件のことを思い出すだろう.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.