日本語吹き替えが苦手な話
- カテゴリ:日記
- 2023/09/11 22:14:15
まぁ苦手っていうより正確には脳が混乱して話が入ってこないんですよね。()
バイオシリーズあるじゃないですか。
で、リメイクやら新しめのは日本語吹き替えあるじゃないですか。
あれすげー脳が混乱するんです。(°▽°)
なんて言ったらいいんですかね、私はアメリカ人ですって顔の人から日本人っぽい声したら( ゚д゚)ファッ!?ってなりませんか。
特に顕著なのがレオン、無印4とか6のイメージが強すぎてRE2の時点で( ゚д゚)ファッ!?ってなってました。
ゴリスとかクレアとか、ジルとかとにかくTheアメリカ人って感じのキャラは日本語吹き替えだと( ゚д゚)ファッ!?ってなる。
アジア系なら違和感少なめなんですよね、エイダとか。
(とはいえ英語版の音声聞いたらやっぱこっちだわ、とはなる。)
この感覚わかんない人は、5歳くらいの幼女から50代のおっさんの声がしたと思ってください。()
おおよそ似たようなバグり方が僕の脳内で起きてます。()
で、脳がバグを処理してるうちに話が進むんで追いつけないっていう。(°▽°)
っていう話。<(・´ つ )з三 スィー
私は別の意味で
字幕あると画面や流れに集中できないんですよね。
レオンが、レオンンン???って。笑
声優が下手って訳じゃないんですけどねー、英語でしか出せない味を日本語で表現するのが物理的に無☆理(°▽°)
レオンの女に振り回されてやれやれって雰囲気はなんかアメリカ人ならではって感じだから日本人じゃ出せないし、エイダのミステリアスさとか妖艶さはやっぱ英語版の方が雰囲気あってるんですよね。
日本語が合わんというより、英語がドストライクにマッチしすぎて日本語じゃ追い抜かせない感じ。(°▽°)
REシリーズから入った人は違和感ないんでしょうけど、無印から入った人はやっぱ違和感ー(°▽°)
バイオは思い入れがあるので、日本語だと楽しめません。
なので日本語で実況しているのも、好きな配信者さんでも即抜けになっちゃいました。
でも他は別に大丈夫だったりします。
バイオだけはどうしても受け入れられません。
バイオの世界は最近字幕が面倒に感じるようになりましたが、字幕でないとダメです。