Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1800番:ロンドリ姉妹(2)


ロンドリ姉妹(2)


——————————【2】—————————————————

 Et  pourtant  ces  deux  tentatives  m' ont  donné  une
idée  charmante  des  mœurs  de  ce  beau  pays.


——————————(訳)———————————————————

 だがこの2度の試みは、ぼくにこの美しい国の風俗や
風習について、魅力ある見解を持たせるに至ったのであ
る.
 
——————————〘語句〙————————————————
                
pourtant:(副) しかしながら、にもかかわらず、
    それでも、 ♦ et pourtant:だが、しかし;
    Il n'avait pas révisé et pourtant il a réussi.
        (彼は復習をしなかったが、それでも合格した)
tentative:(f) 試み
mœurs:[ムール、ムルス](f/pl) (常に複数扱い)    
       ① 風習、風俗、習慣;② 品性、品行、行ない
idée:(f) 考え方、見解、意見




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.