Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1739番:ハリエット嬢(11)


ハリエット嬢(11)   
Miss Harriet (11)


—————————【11】——————————————

On*¹   s'arrête   parce  qu'un  ruisseau  vous *¹  a  
séduit, parce  qu' on  sentait  bon  les  pommes  de  
terre  frites   devant  la  porte  d' un  hôtelier.   

——————————(訳)————————————————

小川のせせらぎに惹かれれば立ち止まり、旅籠の玄関先で
フリッターのいい匂いがするというので、立ち止まるのです.

—————————《語句》———————————————

parce que: [接・句][理由] ...なので、 ...だから.
  ❶〘pourquoi「なぜ」という問いに対し理由を説明する場合〙
 Pourquoi pleures-tu ?  —  Parce que j'ai mal aux dents.
  どうして泣いているの?—歯が痛いから.
  ❷〘理由を説明する従属節を導く〙
 Je ne sors pas parce qu'il pleut.
  雨が降っているから外出しません.
 Si je garde le silence, ce n'est pas parce que je suis fâché.
 私が沈黙を守っているのは怒っているからではない.
ruisseau: (m) ❶小川、 ❷道路わきを流れる水、側溝、
     ❸多量の流出、 ❹落ちぶれた境遇;
          tomber dans le ruisseau / 落ちぶれる
séduit: (過去分詞) <séduire (他) (人の心を)ひきつける、
    そそる、誘惑する
hôtelier(ère): ホテル業者、ホテル、旅館の主人、女将(おかみ)
   (形)  ホテル業の
     * これらの意味で解釈しても「ホテルの主人の玄関先から
   匂うフリッターに足をとどめ...」とおかしくなります.
   ここは作者は、hôtellerie の意味で老画家に言わせている
   と受け取るのがいいと思います.そのように訳します.
hôtellerie: (f) 田舎風のレストラン、旅館. 
 


—————————《語法》———————————————

1)  On s'arrête parce qu'un ruisseau vous a séduit,
    小川(のせせらぎに)ひかれて立ち止まる.

  on は主語にしか使えないので
  Un ruisseau on a séduit. は非文.よってon に代わり
  vous が用いられている.

    一般にon の目的格はvous が代用される.
  On ne sait jamais ce qui vous attend dans la vie.
    人生においては何が自分を待ち受けているかわからない.
    このvous は人一般なので「あなた」と訳すとおかしくなります.

アバター
2023/03/12 16:35
そうです.ドクターがおっしゃるには「あなたはアスピリンを服用しているので胃をカバー
してやらないとね.タケキャブを処方しておいたよ」.素人のぼくにバンバン薬の名前を立て続けに
言われると、「この人、何?ラテン語しゃべってるの?」みたいな感じになります.そういうわけで
古代ローマ人に薬を処方してもらいました.

ネコとネズミが仲良くなって、世の中、平和が訪れました.おわり.
いや、やっぱり、ネコにはネズミを退治してもらいたいです.

3・11、犠牲者のみなさまのご冥福をお祈りいたします.
日本人というより、そのお蕎麦屋さんが賢いのだと思います.
そうあるべきですね.いざとなったら、なかなか気が動転して、火を消せないんじゃ
ないかな?

さて、震災の日の3月11日と12日は、ゴタ事務所が忙しく稼働しております.
ぼくは、ガイド業を引退したのですが、マネージャーとして事務所の仕事を
続けております.河津桜が咲くこの頃は、桜をみたい外国人がガイドを雇うので
うれしい悲鳴を上げております.でも、自分が動かず、メンバーさんに仕事をしてもらって、
〇〇%もらっちゃうなんて、たとえば、鵜飼の鵜匠みたいな気分です。あ、こんな書き込み
メンバーさんが見たら、しかられそう。「わたしゃアンタの鵜じゃねえし」.

備えあれば憂いなし、とどめておきます.ありがとうございました.
こちらこそよろしくお願いいたします.
コメントありがとうございました.
アバター
2023/03/11 15:21
ゴタぴょんさん、こんにちは♥
今回は土曜日の訪問です。明日は日勤なのです。

あ、タケキャブを服用してらしたのですね。
タケキャブとパリエットはどちらもPPI(プロトンポンプインヒビター)という、同種同効薬です。
両方は服用できません。

小鳥さんとネコちゃんは相性悪いですよね。(^^;)
最近は飼い猫ちゃんは小鳥さんとも仲良くできる、というケースもあるようですけれど。
飼い猫ちゃんは自分で狩りをしなくていいので、例えばヒヨコちゃんとかハムスターちゃんと仲良くしてる、っていうケースもあることはあるようです。
家ネコちゃんの余裕・・・?

今日は3.11、忘れてはならない日ですね。
あの日はたまたま出張で、保健所に行った日でした。
当初から直行・不帰だったので、とりあえず近くにあった診療所に行きました。
ここはドクターも看護師さんもみんな知り合いで。
「何かお手伝いできることありますか?」
幸い、「近年稀にみる大きな地震でしたね。」といったところで、大きな被害はなかったです。

そのまま歩いて帰宅。
途中で小学校のときの同級生に会いました。
お蕎麦屋さんやってます。
急いで火を落として、ドア、窓全部開けて。
臨時休業にして、お店の外壁とかチェックしてるって。

大きな地震でしたけれど、それでもパニックになってる人がいなかったのは、やはり日本人よね、って思いました。
日本に住んでいる以上、地震や台風は避けられません。
備えあれば、ですので、常に油断することなく、って思いました。
ただ、この備えだけは役に立ってほしくないものです。

ではでは、来週もよろしくお願いいたします。



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.