Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1713番:サウンドオブミュージック(540)


サウンドオブミュージック(540)


—————————【540】————————————————

He said it so casually that it took the edge off my anx-
iety. I went through the entirely new sensation that this
was not a pain like a toothache ; at times it seemed
to screw itself into your very bones.  These pains seem-
ed to come in regular intervals like breakers at the sea-
shore.


——————————(訳)————————————————————

ゲオルクはあまりに何でもないように言ってのけたので、
私の不安は取り除かれました.これは歯痛のような痛み
ではないという全く新たな感覚を体験しました.時どき
痛みが骨の髄まで差し込んでくる感じがしました.この
痛さは海岸に押し寄せる大白波のように規則的な間隔で
襲ってくるような気がしました.
    

—————————⦅語彙⦆———————————————————

take off the edge:興奮・不安を取り除く
go through ~:~を経験する                
sensation: 感覚、知覚、感じ、…感         
entirely:全く、       
screw itself into your very bones: 痛みが骨の髄までしみいる      
breaker:波浪、砕ける大波




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.