Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1604番:エデンの東(31)


エデンの東(31)


前回の学習は(1421番)です.

———————————【31】———————————————
             
Cracks appeared on the level ground.    The Salinas River sank  
under its sand.   The wind blew down the valley, picking up
dust and straws,  and grew stronger and harsher as it went
south.


———————————(訳)———————————————
                       
川床にはひび割れが現れたりしました。サリーナス川は
砂の下へと沈んでゆきました。谷間を風が吹きおろし、
砂とわらを巻き上げます。南下するにつれ、風はさらに
強まり、厳しさを増しました。



———————————《語句》———————————————
                     
harsher (比較級) <harsh (形)<気候、条件が>  厳しい

   
エデンの東(32)


———————————【32】———————————————

It stopped in the evening.   It was a rasping nervous wind,  and
the dust particles cut into a man's skin and burned his eyes.   Men
working in the fields wore goggles and tied handkerchiefs around
their noses to keep the dirt out.


———————————(訳)———————————————
                          
風は夕方になると静まった。  それは軋るようで耳障りな
音を立てる風だった。  砂塵が肌や、目に切り込むように
入った。畑仕事をするには、ゴーグルを掛ける必要があった。
そしてハンカチを鼻の周りに結んでおかなくては、埃から
鼻を守ることが出来まなかったのだ。


———————————《語句》———————————————
                         
rasping  (形)きしるような音を立てる、





月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.