Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1542番:サウンドオブミュージック(509)


サウンドオブミュージック(509)


—————————【509】——————————————

  This morning, when the families walk to church, you see
them carrying bundles large and small.  On the Sunday of
Sundays even the food which will be on the table for a sump-
tuous Easter breakfast is blessed.  The father carried the big
ham, the mother, the artistically baked Easter bread with
raisins popping out all over, and the children are entrusted
with the basketful of Easter eggs and little dishes of salt.   
 

——————————(訳)———————————————

 この(日曜日の)朝、一家で教会へ歩いていくと、家族の
みんなは大小様々な荷物を携えているのが目に入ります.日
曜日の中の(もっとも特別なこの)日曜日、(いつもなら)
食卓の上に並ぶはずの食べ物さえも高価なイースターの
朝食が祝福されます.父親は大きなハムを、母親は芸術的
に焼き上げたレ-ズン入りのパンを持っていますが、その
パンがあちこち(バスケットから)顔をのぞかせています.
子供たちには、バスケットにいっぱい入ったイースターエッ
グと塩入りの小皿を持って行く業務が託されます.
 

——————————⦅単語⦆———————————————

bundle:荷物
sumptuous:❶高価な、ぜいたくな、❷りっぱな、壮麗な






月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.