Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1552番:アルト・ハイデルベルク(122の2)


アルト・ハイデルベルク(122の2)

—————————————《語彙》———————————————

das Kissen: (同尾) ❶クッション、座布団、❷まくら
     ❸(複数で) ふとん
holen:(他)(A格を)行って持って来る、買って来る、取りに行く
notwendig:(形) 必要な
ein/schenken:(他) (飲み物を⁴)つぐ
nu:nun  さあ
Meiner Seele:(南ドイツ、オーストリア) (驚き、恐れを表して)
     ❶これはたまげた、これはしたり、とんでもない、
          ❷誓って言うが、本当に      
schmeckt:(3単現) <schmecken
       [...な] 味がする
     Das schmeckt nach Fisch. / これは魚の味がする. 
       [...³にとって] おいしい
         Das schmeckt gut. / これはおいしい.
         Schmeckt dir der Kuchen ? / そのケーキおいしい?
         Das hat mir geschmeckt. / それはおいしかった.
vielleicht:(副) ひょっとして、もしかしたら.
    (注意)「vielleicht:もしかしたら」を「たぶん」と間違えて
     訳す人もたまにいますが、「たぶん」はwohl,  wahrscheinlich,
         vermutlich など.
     なぜ、こういう間違いになるかといえば、vielleicht には
    「およそ、ほぼ、約... 」などの意味があるためでしょう.
         Es waren vielleicht zehn Leute da. / 10人ほどの人たちがいた.
     これは「もしかしたら」では訳せません.めっちゃ苦しい訳に
     なります.原付バイクで生駒山登るようなもの.何?あなた
     登れたって?そりゃよござんした.あ、間違いなく登る自信が
     あるときは「sicher 」が「きっと」いいですよ.      
aber:(副) 基本的な意味は「しかし」だが、意味が薄れて、
     単に話の継続を表すこともある; 「すると」「そしたら」
    「じゃあ」         
von Scheffel:シェッフェル(1826~86)ドイツの詩人、小説家、『ゼッキンバラ
    のらっぱ手』(詩)、『エッケハルト』(歴史小説)などの作品がある.
Fackelzug:(m) たいまつ行列
bringen:(他)  ~のために…が催される
        kindle 版でお読みの方、この箇所の文が少し違っているかと思います.
     Nächste Woche bringen's ihm an Fackelzug. となっていると思います.
    実際のドイツの戯曲はみたことがないので、どちらのセリフで発話さ
    れているかわかりませんが、 kindle 版の方が「南ドイツ訛り版」
    's = sie (人々一般) an=einen
        尚。フラクトゥール版で学習中の方、
     Der Herr von Scheffel ist jetzt a in Heidelberg.  
      の箇所は a はauch でお読み下さい.        
zur Seite: [劇] 傍白、わきぜりふ
                zur Seite sprechen / 傍白(わきぜりふ)を言う     
halt:(南ドイツ、オーストリア)(副) やっぱり~だわね
ein bissel:(南ドイツ、オーストリア)(副) 少し、少しの
langweilig:(形) 退屈な、つまらない        
wohl:(副) (疑問文で) ~だろうか?


—————————————≪文法≫—————————————————

bring:ドイツ語では現在進行形も現在形で表現します.ここは
   すでに手に携えているということです.「持ってきましょう」
   と言うならば ich werde...となるところ.次のケティーの
   セリフがそうです.Ich werde ihm ein Kissen holen./ まくらを
   持ってきましょうね. 

da ist der Wein:はい、おっしゃっていたワインです.
   字義通りには「そこにそのワインがある」このda は英語のhere
   で、相手に物を渡すときの Here it is. とか Here you are. のよう
   な感じが ドイツ語でda ist der Wein. で、da には指示性がありま
   せん.相手に呼びかける間投詞みたいな役目です.
   「ねえ」「ほら」「さあ」
   der は「あなたがご注文の」.合わせて「ほら言ってたワインですよ」
   

122の3につづく




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.