Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1551番:アルト・ハイデルベルク(122の1)


アルト・ハイデルベルク(122の1)
    
    
————————————【122】—————————————————

               12.Szene

Käthie      :Es wird bald Nacht.  Ich bring* die Kampe.  Und da ist der
             Wein*.  Meiner Seele, er schläft.

Karl Heinrich:Ja.

Käthie      :Ich werde ihm ein Kissen holen.

Karl Heinrich:Oh, das ist nicht notwendig.

Käthie      :(schenkt ein). So. Nu trinken sie mal !

Karl Heinrich:Danke schön.

Käthie      :Schmeckt es ?

Karl Heinrich:Ja, danke.
   
 (Kleine Pause.)

Käthie      :Es ist warm heut.

Karl Heinrich:Ja.

Käthie      :Waren Sie schon einmal* in Heidelberg ?

Karl Heinrich:Nein.

Käthie      :Aber vielleicht in Tübingen ?

Karl Heinrich:Auch nicht.

Käthie      :—— Der Herr von Scheffel ist jetzt auch in Heidelberg.  
             Nächste Woche bringen sie ihm einen Fackelzug.

Karl Heinrich:So, so.

Käthie      :Ja. (Nach einer Pause zur Seite.) Es ist halt ein Preinz.
             Die sind wohl immer ein bissel langweilig.  Der Wein
             schmeckt wohl nicht ?

Karl Heinrich:Er ist sehr gut. (Trinkt.)



————————————— (訳) ————————————————

ケティー  : もうまもなく夜だわね.ランプを持ってきてますの.
       それで、はいワインですよ.あら、この人は眠っ
       てらっしゃるのね.

カール・ハインリヒ: そうなんですよ.

ケティー  : この人には枕をもってきましょう.

カール・ハインリヒ: ああ、その必要はありませんよ.

ケティー  : (ワインをつぐ).さあ、召し上がれ!

カール・ハインリヒ: どうもありがとう.


ケティー  :おいしい?

カール・ハインリヒ:ええ、ありがとう.

   (短い間)

ケティー  :きょうは暖かいですわね.

カール・ハインリヒ: ええ.

ケティー  : ハイデルベルクにいらしたことはありますの?

カール・ハインリヒ:  いいえ.

ケティー  :  じゃあ、もしかしたらチュービンゲンには?

カール・ハインリヒ: そこもありません.

ケティー  : 今ハイデルベルクには、シェフェルさんがおいで
       ですのよ.
              来週、彼のためにたいまつ行列が催されますわ.
          
カール・ハインリヒ:  ああ、そうなんだ.

ケティー  : そうよ.(少し間をおいて、傍白) やっぱり王子さまね.
              こういう人たちは確かにいつも少し退屈だわ.ワインは
       美味しくないのかしら.

カール・ハインリヒ:  とても美味しいですよ.(飲む)



122の2につづく




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.