1538番:アルト・ハイデルベルク(115)
- カテゴリ:日記
- 2022/02/15 22:13:10
アルト・ハイデルベルク(115)
————————————【115】————————————————
Doktor:Bravo !*¹ Das war ja*² reizend*³ . Wie heißt denn das
kleine Fräulein ?
Käthie:(Knixt.*⁴) Käthie !
Karl Heinrich:(immer noch befangen*⁵). Es war sehr liebenswürdig*⁶ !
Lutz :Ew. Durchlaucht verzeihen*⁷. aber ich glaube, bemerken*⁸
zu müssen, ―
Doktor:(schiebt ihn wieder bei Seite). Und das der Her Wirth―?
Rüder :s'ischt die größte Ehre in Heidelberg ―i bin der Josef Rüder,
des ischt mei Frau, die Frau Rüder―wenn der Herr Prinz die
hohe Ehre*⁹ haben wollte und wollte die Schtube besehe――
Karl Heinrich:(nickt, will ihm folgen).
Lutz :Wollen*¹⁰ Ew. Durchlaucht bemerken, daß dieses Haus für
Ew. Durchlaucht in jeder Beziehung ein unmögliches*¹² Quartier*¹³
ist.
Karl Heinrich:(stutzt*¹⁴). Wie―?
Doktor:(grob*¹⁵). Was heißt*¹⁶ das ?
————————————— (訳) ————————————————
博士 : いやお見事! まったくすばらしかった.一体この
可愛いお嬢さんは、名前は何というのだ?
ケティー : (膝をかがめてお辞儀をする) ケティーですわ!
カール・ハインリヒ: (まだぎこちなさがとれない) どうもご親切ににありがとう.
ルッツ : 殿下、失礼ながら是非とも申し上げるべきことが——
博士 : (再び彼を脇へ押しやって) それでこちらはご主人かね?
リューダー: このハイデルベルクにお迎えができ、恐悦至極です.
私はヨーゼフ・リューダー、こちらが私の家内です.
——公子殿下様がおよろしければ、お部屋をご案内させて
いただきます.
カール・ハインリヒ: (頷いてリューダーについて行こうとする)
ルッツ : 殿下に申し上げたき事ですが、この館はあらゆる面で
殿下には相応しくない宿でございます.
カール・ハインリヒ: (驚いて、はっとする) 何だって——?
博士 : (荒々しく)どういうことだ?
—————————————《語彙》———————————————
*1) Bravo !: (間投詞) いいぞ!、ブラボー!
*2) ja: (副) (驚きを表わして) [文アクセントなしで]
…じゃないか、まさに…だ
*3) reizend: (形) 魅力的な、チャーミングな、素晴らしい
*4) Knixt→ knickst: (3単現) <knicksen (自)
膝をかがめてお辞儀をする
*5) befangen: (形) おずおずした、ぎこちない、内気な
Er wirkte befangen. / 彼は気おくれしているように見えた.
*6) liebenswürdig: (形) 好意的な、親切な
*7) verzeihen: (Aを) 許す
Verzeihen Sie die Störung ! / お邪魔してすみません.
*8) bemerken:(他) [特定のテーマについて] (Akkを) 述べる
付言する
*9) hohe Ehre:(辞書不掲載) → hohe + Ehre (閣下);
hohe も辞書不掲載 → Hoheit (f) の訛りではないかと推測します.
この言葉は1919年まで用いられた「陛下」「殿下」を意味する尊称
で、呼びかけには、Eure Hoheit 「陛下」「殿下」とします.
おそらくリューダーはEure Hoheitのつもりでhohe Ehre と南部訛り
で言ったものと思います.
*10) Wollen: ”Wir wollen ” のwir が脱落したものと思われます.
ich を用いると自分だけの意見になるので、wir に変えて「我々の身分」
の意見だと言っているのではないかと思います.
*11) die Beziehung:(en タイプ)❶関係、関連;❷(複数で)交際、交わり、
❸観点(Hinsicht); in jeder Beziehung あらゆる面 <意味>で
どこから見ても
*12) unmöglich:(形) 不可能な;(語尾esは中性混合N格)
*13) das Quartier:(eタイプ) 宿、宿泊所、 [軍事] 宿営
*14) stutzt:(3単現) <stutzen (自) (驚いて) はっとする
*15) grob: (形) ❶荒い、❷乱暴な、粗野な、がさつな ❸おおまかな
*16) heißen: (自/他) [述語と] (を) 意味する (=bedeuten)
Was soll das heißen ? / それはどういうことですか?