Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1449番:ロシア語(51)

ロシア語(51)

 ———————————【第51回】———————————— 
 
  学習テーマ: 新聞にはなんて書いてあるの?
——————————————————————————————

—— Сáша, ты читаешь газéту ?
       サーシャ, トゥィ チターイェシ ガジェートゥ?
      サーシャ、新聞を読んでいるの?

—— Да.
       ダー
   そうだよ.

—— Что пишут в газете ?
      シュトー ピーシュト ヴ ガジェーチェ?
   新聞になんて書いてある? 

—— Пишут, что завтра будет 
   затмéние Сóлнца. 
      ピーシュト シトー ザーフトラブージェト
      ザトミェーニェ ソーンツァ
  明日、日蝕があるって書いてある.

—— По радио тоже так передавáли.
   パ ラージオ トージェ ターク ピーリダヴァーリ
      ラジオでもそう言ってたわ.


——————————≪語句≫——————————————————

Сáша サーシャ (男性Алексáндр あるいは女性 Алексáндрa の愛称形)    
затмéние (天体の)蝕
cóлнца.   cóлнце
по (前) (通信・交通手段)~で + [与格]    
так (副) そのように          
передавáли  伝える (передавáть [不完] の過去複数形)


——————《きょうのポイント》—————————————

1.不定人称文
 主語を示さず、3人称複数(つまりони)の述語をもちいる文を不定
人称文といいます.話し手の関心が、誰がするのかという主語にでは
なく、動作や事実に向けられているときに用います.
 В газéте так пишут.       新聞にそう書いてある.
  В этой книге так писáли.  この本にそう書いてあった.

◉英語との比較
 They say that it will be fine tomorrow.
  Говорят, что зáвтра бýдет хорóшая погóда.   (погóда 天気)
               明日は天気がいいそうだ.

◉主語を特定しない言い方ですから、受け身の代用になります.
 Сейчáс в России читáют детективы.       (детектив 推理小説)
                       今ロシアでは推理小説が読まれている.


2.前置格(補遺)
 前置格は、ふつうは名詞(各性共通)の語尾を -e にする.
ただし語尾が -ий, -ия, -ие   で終わっている名詞については、
-ий, -ия, -ие を-ии にすることになっています.

  主格 → 前置格    場所を表す言い方
Россия    →  России         в России
санатóрий →  санатóрии      в санатóрии


3.名前の聞き方、名のり方
  相手に名前をたずねるときの最も一般的な言い方は、不定人称文
になります.
 Как вас зовýт ? ——Меня зовýт Акира.
  зовýт というのは звать (呼ぶ)の3人称複数(они)現在形で、вас
(あなたを)はзовутの直接目的語です.文字通り訳せば、「あなたは
何と呼ばれているのか?」ということになります.

 答えは、меня (私を)が直接目的語.
         「私はアキラといいます」.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.