Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1430番:スペイン語Ⅱ(72)

スペイン語Ⅱ(72)
                                     
                                              72/100
———————————【72】———————————————

テーマ:    10年前に、


Antonio  : Era violinista, gomo yo. Murió hace ya 10 años.
            エラ ビオリニースタ, コモ ジョ. ムリオ アセ ジャ ディエス アニョス.
アントニオ:私と同様バイオリニストでした.10年前に
       亡くなりました.

Vargas.:    Entonces, su padre no podía ser el destinatario
            del violín.
            エントンセス, ス パードレ ノ ポディア セール エル デスティナタリオ
      デル ビオリーン.  
バルガス:  では、お父さまがバイオリン届け先だったという
      ことは
      あり得ませんね.
                                             
Hiromi    : Además, en la cafetería me preguntaron por
            Antonio Montesinos.
            アデマス,   エン ラ カフェテリア  メ  プレグンタロン  ポル.
            アントニオ モンテスィ-ノス.
ひろみ  : それに、カフェテリアではアントニオ・モンテシー
      ノスって訊かれましたよ.

Antonio  :  Mi padre se llamaba Pedro.  No puede
             haber confusión.
             ミ パードレ セ ジャマバ ペドロ ノ プエデ
             アベール コンフシオーン.
アントニオ: 父の名前はペドロです.間違いはあり得ません.

          
———————— 《語句》————————————
                                        
violinista (m/f) バイオリン奏者   
murió  死んだ (点過去3単) <morir  死ぬ
hace...~前に
ya  既に      
entonces   それでは        
no podía ser (線過去)~だったはずがない <poder ~できる、~かもしれない  
destinatario (m)  宛先     
preguntaron por...(点3複)~のことを尋ねた<preguntar 尋ねる    
se llamaba (点3単) ~という名前だった <llamarse ~ ~という名前である
no puede haber (3単) ~であるはずがない <poder ~かもしれない   
confusión (f) 混同
  

———————— ◆ 覚えましょう   ——————————
 
数(テキストでは1から100までですが、横に書いていくと、
間隔くずれが起こって揃わないので、2回に分けました.きょ
うは前回の続きです.                  
————————————————————————————
21.uno             22.dos           
23.tres       24.cuatro
25.cinco           26.seis
27.siete           28.ocho
29.nueve         30.diez
31.once           32.doce
33.trece           34.catorce
35.quince         36.dieciséis
37.diecisiete     38.dieciocho
39.diecinueve   40.cuarenta
50.cincuenta     60.sesenta
70.etenta         80.ochenta    
90.noventa    100.cien

———————— ◆ 覚えましょう(その2) ——————————

morir 現在
———————————————————————
muero    morimos
mueres   morís
muere    mueren
———————————————————————
———————————————————————
morir 点過去
———————————————————————
morí      morimos
moriste   moristeis
murió     murieron
———————————————————————

——————————◆ 表現———————————————

◉  「~前に」はhacer + 時間で表します.hacer + 時間を先に言う
ときはque を入れます.
Llegamos hace cinco minutos. / 私たちは5分前に到着した.
Hace diez minutos que llegamos. / 私たちは10分前に到着した.

◉  動詞を現在形にすると「~前からしている」という意味になり
ます.                                                                    c
Hace cuatro meses que estudio español.
4か月前からスペイン語を勉強しています.

◉  同じことはllevar と現在分詞を使っても言えます.
Llevo cuatro meses estudiando español.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.