1429番:スペイン語Ⅰ(応用編)(12の下)
- カテゴリ:日記
- 2021/11/13 21:21:59
スペイン語Ⅰ(応用編)(12の下)
———————————【今日の表現】—————————————————
¡ Qué se mejore pronto ! / 早くよくなるといいですね.
se mejore は再帰動詞 mejorarse 「快方に向かう」の接続法現在形です.
主節が省略されて文頭の接続詞 que + 接続法で「~せんことを、~
するように」という願望を表す独立文になります.
¡ Que en paz descanse ! / どうか安らかに眠らんことを!
———————————【ポイント】———————————————————
1. Deseamos de todo corazón que termine su carrera de
medicina cuanto antes. / 一日も早く医学部の課程を修了される
よう私たちは心から祈っています.
希望・願望の意味をもつ主節の動詞 (主動詞:desear, esperer, querer)
que + 接続法で「~であることを望む」という希望や願望の念を表し
ます.
2. Me vi obligada a abandonar mis estudios por razones
económicas y problemas familiares. / 私は経済的な理由と家庭の事情
で学業を断念せざるを得ませんでした.
再帰動詞 verse obligado (obligada) a + 不定詞は「~せざるをえない、余
儀なくされる」の意味になります.
3. una vez restablecida la paz. / 平和にもなったことですし.
una vez + 形容詞は「一度~したら、~した後で」の意味になります.
4. Siendo guatemalteca, / グアテマラの女性なのですから.
siendo は ser の現在分詞ですが、副詞的に働いて「~なので」という
理由を表します.
5. Nunca olvidaré su amabilidad mientras viva.
私は一生、あなたのご親切は忘れません.
mientras 「~している間」+ 接続法は「~している限り」という
未知数(不確実・未来)のことを表します.
Puedes contar conmigo mientras viva.
私の目が黒いうちは頼りにしてもいいよ.
——————【スペイン語で表現】————————————————
1.どうか明日はいい天気になりますように.
2.あなたの幸運を(tener mucha suerte)私は心から祈っています.
3.彼はそのことを彼女に言わざるをえなかったのです.
4.彼は遠くに住んでいるのでよく遅刻します (soler llegar tarde).
————————【解答】————————————————————
1. ¡ Que haga buen tiempo mañana !
2. Deseo de todo corazón que usted tenga mucha suerte.
3. Él se vio obligado a decírselo.
4. Viviendo muy lejos él suele llegar tarde.