Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1386番:中国語Ⅱ(92)

中国語Ⅱ (92/100)   
 

  92: まとめと補足23
——————————————————————————————————

●(89 ~ 91) 本文の復習

杨杨, 该   起床   了!
Yángyang, gāi qǐchuáng le !
ヤンヤン、もう起きるのよ.

才  六  点,  再  让   我  睡   一会儿.
Cái liù diăn, zài ràng wǒ shuì yíhuìr.
まだ6時じゃない、もう少し寝かせておいてよ.

今天  可 不 行, 就是  再  困, 也  得   起床  了.
jintiān kě bù xíng, jiùshì zài kùn,  yě děi   qǐchuáng le.
きょうはだめよ、いくら眠くても、起きなくては.

啊,对 了, 今天  得   上学   了.
À,  duì  le.  jīntiān děi shàngxué le.
あ、そうだ、きょうは学校に行かなければ.

哎呀, 我  的  钢笔  怎么  不见  了?
Āiyā,  wǒ de gāngbǐ zěnme bújiàn le ?
おや、ぼくのペンはどこに行ってしまったのかなあ.

昨晚  写  作文  时, 你  不  是  用  了  吗 ?
Zuóăn xiě zúòwén shí, nǐ bú shì yòng le ma ?
きのうの晩作文を書くとき、使ったんじゃなかったの.

是  啊,  用完  就  放在  桌子  上  了.
Shì a,  yòngwán jiù  fàngzai zhuōzi shang le.
そうなんだ、使ったあと机の上に置いといたんだけどなあ.

你  呀, 真  是  越  忙   越  出错.
Nǐ ya,  zhēn shì yuè máng yuè chūcuò.
あなたったら、あわてるとすぐヘマをやるんだから.

上学   来不及  了, 好  姐姐, 快  帮  我  找找  吧.
Shàngxué láibujǐ le, hăo jiějiě, kuài b āng wǒ zhăozhao ba.
学校に間に合わなくなるよ、おねえちゃん、早く捜すのを手伝ってよ.

行  啊, 不过  找到  的话,  你  怎么  谢  我 ?
Xíng a,  búguò zhăodào dehuà, nǐ zěnme xiè wǒ ?
いいわよ.だけど見つかったら、どんなお礼をしてくれる?

你  要  什么  就  给  你  什么.
Nǐ yào shénme jiù gěi nǐ shénme.
なんでも欲しいものをあげるよ.

说好  了, 你  可  不要  变卦  呀 !
Shuōhăo le. nǐ kě búyào biànguà ya !       
約束よ、あとで心変わりしちゃダメよ.


●兼語式の文
————————————————————————————————
妈妈  让  我 去 买  东西.
Māma ràng wǒ qù mǎi dōnxi.
お母さんは私を買い物に行かせる.
—————————————————————————————————
この文の構造を見てみましょう.

 妈妈    让     我   去 买  东西.
(主語)  (動詞) (兼語) (兼語の述語)
———   —————————————
 主語           述語

◉ 動詞「让」の客語(目的語)の役割と後の「去买东西」の主語の役割とを
兼ねているので、「兼語」と呼びます.

このように「兼語」を含む構造になっている文は「兼語式の文」と呼ばれ
ます.
  「让」の他にも「叫」(jiaò)を用いた使役表現も兼語式の文です.
   别  叫  他   知道.
   Bié jiào tā zhīdao. (彼に知られないように).


◉ 使役動詞の他「请」(qǐng)、「派」(pài)、「选」(xuăn)、「帮」(bāng)、
「有」(yǒu)、などの動詞もしばしば兼語式の文を作る.

我  请  她  来. / 私は彼女に来てもらう.
Wǒ qǐng tā lái.
   *「私が彼女を招く」+「彼女が来る」→ 私は彼女に来てもらう.

派 他 去 拿  东西. (彼に品物を受け取りに行かせる).
Pài tā qù ná dōngxi.   (彼に品物を受け取りに行かせる).
   *「彼を派遣する」+「彼が品物を受け取りに行く」→ 彼に品物を受け取
   りに行かせる.

大家 选 他 当  代表. (みんなが彼を代表に選んだ).
Dàjiā xuăn tā dāng dàibiăo.
  *「みんなが彼を選ぶ」+「彼が代表になる」→ みんなが彼を代表に選ぶ.

快   帮  我    找找   吧. (早く捜すのを手伝ってよ).
Kuài bāng wǒ zhăozhao ba.
  *「早く私を手伝って」+「私が捜す」→ 早く捜すのを手伝って.

有 人 来 了.(誰か来た).
Yǒ rén lái le.

 *「誰かいる」+「その人がやってきた」→ 誰か来た.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.