Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1288番:仏作文(47下)

仏作文(47下)

(47上)からつづく

———————————————————————————————
問題B
1.これら印象派絵画家の活動により、フランス美術はやがて
  新しい開花期を見ることになった.
———————————————————————————————

  【単語チェック】
印象派:école impressionniste
印象派絵画家:peintre impressionniste
活動:activité (f)
美術:art (m),  beaux-arts (m,pl)
開花期:floraison (f)

———————————————————————————————

ゴタ生徒答案:
Grâce à l'activité par ces peintres impressionnistes, les beaux-arts
français se vit une floraison nouvelle.


模範解答文は:
Sous l'action de ces peintres impressionnistes, les beaux-arts
français allaient connaître une nouvelle floraison.


 ———————≪感想≫————————————————————————

「やがて」を訳し忘れしまいました.なるほど、こういうわけで
ここは「近接未来」を過去形で表現しているのだ!    (減点2点)
それから、勝手にフランス語を創作してはいけない.
創作料理は食堂でやっていただきたい.se voir で「見ることになる」?
ならないので~.             (減点3点)
                              (最終採点5点/10点中)



—————————————————————————————————
問題B
2.彼はその画商と契約を結んだばかりだから、他の画商のために
  仕事はできません.
—————————————————————————————————

【単語チェック】

画商 :marchand(e) de tableaux  m.(f)
契約 :contrat (m)
結ぶ :critique (n)
契約を結ぶ:passer [conclure] un contrat

————————————————————————————

ゴタ生徒の答案:
Comme il vient de passer un contrat avec le marchand de tableaux,
il ne peut pas travaille pour l'autre.   .


模範解答文は:
Comme il vient de passer un contrat avec ce marchand de tableaux,
il ne pourra pas travailler pour les autres.
      
———————≪感想≫————————————————————

まず基本的な間違いから指摘:助動詞が従える動詞は不定詞になるので
活用させてはいけません.(減点3点)
le とce の違い目を確認すれば、ce の方が指示性が強いのでこの場合に
相応しいと思います.(減点はしません)
他の画商は、不特定多数になるので、やはりles autresがいいでしょう.
(減点1点)
最後ですが、il ne peut pasでも意味は通りますが、il ne pourra pasと
未来形にする方が、覆る余地を残す柔らかい表現になると思います.
(減点は免除)
(最終自己採点:6点/10点)


 
———〘単語の勉強〙—————————————————————

◆   style:「様式」、「ローマン様式」Le style roman.
 「ルイ15世様式」Le style Louis XV.
   特に建築、家具などに使われます.
 「スウェーデン様式の家具」meubles de style suédois.
  なお「文体」「様式」のほか「個人的なやり方」も意味します.
 「あのテニスプレーヤーはしっかりした風格がある」
  Ce joueur de tennis a du style.   




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.