Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1247番:トニオ・クレーガー(6)

トニオ・クレーガー(6)

——————————————【6】————————————————

    Tonio  verstummte,  und  seine  Augen  trübten  sich.  Hatte
Hans es  vergessen,  fiel  es  ihm erst jetzt  wieder  ein,  daß  sie
heute mittag  ein  wenig  zusammen spazierengehen wollten ?  Und
er  selbst  hatte  sich  seit  der Verabredung  beinahe  unausgesetzt
darauf  gefreut !

—————————————(訳)—————————————————

 トニオは黙り込んだ.目が曇った.《ふたりはきょうの午後一緒
に散歩をしようと言ったことをハンスは忘れていたのか? 今思い
出したのか?》  そしてトニオ自身はその約束をして以来、片時も
忘れずずっとそれを楽しみにして来たのだ.


————————————〘語句〙———————————————

verstummte (過去3単) <verstummen (自/s) ❶(突然)黙り込む
                    ❷(音が)鳴り止む、とだえる
trübten sich (過去3単) <sich trüben (再) 曇る、濁る、
             (気分などが)暗くなる
fiel…ein (過去) <ein/fallen (自/s) (3格の)念頭に浮かぶ
  (3格)に思いつく、(3格が)(ある事を)思い出す
  Ihm fällt immer eine Ausrede ein. / 彼はいつも口実を思いつく.
  Sein Name fiel mir gar nicht ein. /  私は彼の名前がまったく思い出せなかった.   
die Verabredung (EN式)❶会う約束 ❷取り決め、申し合わせ.     
beinahe (    副) ほとんど、もう少しのところで、危うく
unausgesetzt (形) 絶え間のない、不断の    
er selbst hatte sich darauf gefreut 彼自身、そのことを楽しみにしていた
 「sich⁴freuen auf + 4格(先のこと)」4格を楽しみにしている




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.