Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1140番:スガンさんの山羊(30)

スガンさんの山羊


 ——————————— 【30】———————————

  ——Que  c'est petit ! dit-elle ;  comment ai-je  pu tenir
là-dedans ?
  Pauvrette !  de se voir  si haut perchée,  elle se croyait
au moins  aussi  grande  que  le monde...


——————————— 【訳】———————————

  ——まあ、小さいことったら! 牝山羊は言いました;
よくもまあ、あの中に入っていられたものね!
   哀れなるかな! そんな高いところにいる自分を見ると、
自分は少なくとも世界と同じくらい大きな存在だと信じ込んで
いたのでした...


———————————《語句》———————————

tenir  là-dedans   その中に入っている、おさまっている
 tenir dans ~ ~におさまる、入る
  On tient  à  six dans cette voiture. / この車には6人乗れる.
pauvret, te (形、名) かわいそうな(人)、〘愛情を込めた表現〙
  La pauverette n'a pu obtenir la permission d'aller au bal.
    気の毒にその娘は舞踏会に行くことを許してもらえなかった. 
de se voir :(そんな高いところにいる)自分を見ては   
    この de は「判断」のde
     se voir は「見える」「自分をみる」 
percher (自) ❶(鳥が枝などに) とまる ❷(話)高い階に住む、住む
   Je perche au sixième./ 私は7階に住んでいる.
   ❸置かれている、位置する
   ここでは❸の意味.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.