Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1112番:中国語(77)

中国語Ⅱ (77/100)     

  77: みんな準備はできた?


玲玲,杨杨,你们 准备好 了 吗?
Língling, Yángyang, nǐmen zhǔnbèihǎo le ma ?
リンリン、ヤンヤン、準備は出来たかい?

早 准备好 了, 五 点 就 被 妈妈 叫醒 了.
Zǎo zhǔnbèi hǎo le, wǔ diǎn jiù bèi māma jiàoxǐng le.
とっくに準備できてるわ、5時にお母さんに起こされたんですもの.

吃 的,喝 的,还有 望远镜 别 忘 带 了.
Chī de, hē de, hãiyǒu wángyuǎnjìng bié wàng dài le.
食べる物、飲む物、それから望遠鏡を持っていくのを忘れれないように.

您 放心 吧.
Nín fàngxīn ba.
大丈夫よ.


     《語句と解説》
准备 (zhǔnbèi) 準備する. 
   准备好 (zhǔnbèihǎo) 準備が整う、支度ができる.
早(zǎo) ❶ (時間が)早い    ❷ とっくに  ここでは❷
    我 早 知道 了./  ぼくはとっくに知っていた.
   Wǒ zǎo zhīdao le.  
五点就… (wǔ diăn jiù)…5時にはもう…
被 (bèi) …によって    (受け身表現の行為者を導く介詞)
叫醒 (jiàoxǐng)呼び起こす   
      叫(jiào) は「呼ぶ」、醒(xǐng) は「目が覚める」
还有(háiyǒu) それに、それから
望远镜(wàngyuănjìng) 望遠鏡
忘带(wàng dài) 持って行くのを忘れる
放心(fàngxīn) 安心する


     ⦿  ポイント

 1, 「就」(jiù)と「才」(cái)
 五 点 就 被 妈妈 叫醒 了.
 Wǔ diǎn jiù bèi māma jiàoxǐng le.
 5時にお母さんに起こされた.

 この場合の「就」(jiù) は、動作が早くに行われたこと、事態が早くから
存在していたことを表している.これに対して「才」(cái)は、その時に
なって、ようやく発生したことを言うのに用いられる.
次の文を比較してみよう.

电影   晚上  八 点 半 开始, 他 八 点  钟  就 来 了.  
Diànyǐng wǎnshan bā diǎn bàn kāish ī, tā bā diǎn `pzhōng jiù lái le. 
映画は夜8時半に始まるのに、彼は8時にはもう来た.

电影   晚上 七 点 半 开始, 他 八 点  钟    才 到.
Diànyǐng wǎnshan   kāish ī, tā bā diǎn zhōng cái dào.
映画は夜7時半に始まっているのに、彼は8時になってようやく来た.


2. 被 (bèi)  ——— 受け身の前置詞(1)
我 的 自行车 被 他 骑走 了.
Wǒ de zìxīngchē  bèi tā qízǒu le.
ぼくの自転車は彼に乗って行かれてしまった.

树 被 风 刮到 了.
Shù bèi fēng guādǎo le.
木が風に吹き倒された.

受け身文の行為者を導く前置詞は、被 (bèi)の他に、
让 (ràng) や叫 (jiào) も用いられる.

  




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.