きつねじゃんぷのちょっとタイ語 ~ではありません
- カテゴリ:勉強
- 2021/05/27 20:36:24
タイ語は難しくありません
今日のタイ語「~ではありません」
否定形のマイを使ってみました。
否定の「マイ」直後の動詞、形容詞を否定する。
最近思うのです。自分たちの日本人の事を「コンイープン」と言ってたけど
「コンイプン」って発音する方が正しいと思うんです。
「イープン」って伸ばす人は「ターイ」って伸ばして
自分は คนไทย タイ人と言ってるつもりが
คนตาย 死人「コンターイ」って言ってるかもなのだ。
タイ語はなんでも伸ばしたらエエ思うたらいかんよ~~
注意やでぇ~ ʕ-ܫ-ʔ 似非大阪弁もいい加減にします。
否定形
ไม่
マイ
(否定形のマイ)not
ม ม้า mo ma 馬の[m] ไ◌アイ余剰母音 「 ่」mai ek (声調符号)
タイ語は難しくありません
ภาษาไทยไม่ยาก
パーサー タイ マイ ヤーク
タイ語は難しくありません
ภาษา
パーサー
言語
ภ สำเภา pho sam-phao ジャンク船の[ph] ◌า アー
ษ ฤๅษี so rue-si 隠者の[s] ◌า アー
ไทย
タイ
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ใ◌ アイ 余剰母音
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y]
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 言語と地域
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69289263>
ไม่
マイ
(否定形のマイ)not
ม ม้า mo ma 馬の[m] ไ◌アイ余剰母音 「 ่」mai ek (声調符号)
ยาก
ヤーク
難しい
ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌า アー
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
----------------------------------------------------
日本人にとって
สำหรับคนญี่ปุ่น
サムラップ コン イプン
日本人にとって
สำหรับ
サムラップ
~にとって 前置詞
ส เสือ so suea 虎の[s] ◌ ำ アム
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ั- アッ
บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b]
คนญี่ปุ่น
コン イプン
日本人
ค ควาย kho khwai 水牛の[kh]
น หนู no nu 鼠の[n]
ญ หญิง yo ying 女の[yo] ◌ ี イー 「 ่」mai ek (声調符号)
ป ปลา po pla 魚の[p] ◌ ุウッ 「 ่」mai ek (声調符号)
น หนู no nu 鼠の[n]
----------------------------------------------------
日本人にとって、タイ語は難しいです。
สำหรับคนญี่ปุ่นภาษาไทยยาก
サムラップ コン イプン パーサー タイ ヤーク
日本人にとってタイ語は難しいです
----------------------------------------------------
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字
https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 母音
https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68494213
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 声調
https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68503017
タイ語は母音 สระ (サラ)と
子音字 พยัญชนะ (パヤンチャナ)の組み合わせ
タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く
(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)
タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう