Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1062番:さすらいの青春(90)

さすらいの青春


               【90】
De temps à autre, dans la rue, passait une dame du
village, la tête baissée à cause du vent, qui revenait
de chez le boucher, et nous levions le  nez pour
regarder qui c'était.

   
              ——訳——     
時たま、通りでは.村のある女性が精肉店から
出てきて、風のため、頭を低くして通り過ぎて
いました.私たちは、それが誰なのか見ようと
顔を上げました.


               《語句》
de temps à autre =  de temps en temps
             = 時折、 ときどき  
boucher (m) 肉屋     
levions (半過去) <lever  上げる
nez (m)  ①鼻 ②顔(全体)
         lever le nez 顔を上げる、上を向く




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.