Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1042番:桃太郎(7)

Momotaro 7

  Er nahm ein Küchenmesser und legte die Schneide
an den Pfirsich.  Plötzlich platzte dieser entzwei und
mitten drin befand sich ein süßer kleiner Knabe.


          ——訳——
  おじいさんは包丁を手に取って、刃を桃にあて
ました. 突然 この桃が破裂して二つに割れま
した.その中に、ひとりの可愛い小さな男の子が
いました.


           《語句》
das Küchenmesser {_s/_} 包丁     
nahm (過去形) < nehmen (他)(et⁴) 手に取る、つかむ
    Er nahm seinen Schirm und ging.
    彼は傘を手に取って立ち去った.
legte (過去形) <legen  置く    
die Schneide {_/_n} 刃    
platzte (過去形) < platzen (自) 破裂する、裂ける
  Der Luftballon ist geplatzt.
    風船が割れた.
entzwei [エントツヴァイ](副) (述のみ、無変化)二つに、割れて
   (形)割れた、壊れた、故障した
  Der Teller ist mittem entzwei.
    皿は真っ二つに割れた.

——entzwei 発音は煙突ばい?
——意味は知っとっとね?
——壊れた煙突ばい.
——よかとよ(Na, gut.)
befand (過去形)<befinden (に)ある、いる
 befinden  sich⁴ + 場所 ~にいる、ある
  Sämtliche Fluggäste befinden sich jetzt in London.
  乗客全員はもうロンドンに到着済みである.  
mitten (副) 真ん中で、真ん中に
     (~の真ん中に)
  Er hat das Holz mitten entzweigebrochen.
  彼はその木材を真っ二つに割った.
 Die neue Autobahn soll mitten durch die Stadt
  durchführen. / 新しいアウトバーンは町の
 真ん中を通るそうだ.
mittendrin (副) その真ん中で、その真っ最中に
mitten drin      同上
drin (副) (darin の口語形) その中に、その中で




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.