Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


970番:中国語Ⅱ(68は割愛)(69)

中国語Ⅱ (69/100)     

  69: 動物園に行くには?


爸爸, 去 动物园 坐 几 路 公共 汽车?
Bàba,  qù dòngwùyuán zuò jǐ lù gōnggòng qìchē ?     
お父さん、動物園に行くには何番のバスに乗るの?    .


103 路, 是 开往 火车站 的.         
Yāolíngsān l ù, shì kāiwǎn huǒchēzhàn de.     
103番、駅行きのバスだ.

车站 在 哪儿?
Chēzhàn zài nǎr ?
乗り場はどこ?

顺着 这 条 路 一直 往 前 走 就 看得到 了.
Shùnzhe zhè tiáo lù yìzhí wǎng qián zǒu jiù kàndedào le.
この道に沿ってまっすぐに行くとすぐ見えるさ.


           《語句と解説》
动物园 (dòngwùyuán) 動物園.
路 lù 路線、ルート.
公共汽车 (gōnggòng qìchē)  バス.          
103 路 (yāolíngsān)  103番路線.
  聞き間違いを避けるため、1は  yāo(幺)と発音される
开往     ...に向けて発車する
   开往天津的火车
  (kāiwǎn Tiānjīn de huǒchē)
   天津行きの列車.
火车站 (huǒchēzhàn)  汽車の駅
车站 (chēzhàn)  駅、停留所
顺着 (shùnzhe)  ...に沿って
   顺着河岸散步 (shùnzhe hé' àn sànbù)  
 川岸に沿って散歩する  
往前走 (wǎng qián zǒu) 前方に進む
看得到 (kàndedào) 見ることができる



     ⦿ ポイント
     
1. 坐汽车 (zuò qìchē)——自動車に乗る

他 坐 船 去 上海.
Tā zuò chuán qù Shànghǎi.
彼は船で上海に行く.

我 是 坐 出租 汽车 来 的.
Wǒ shì zuò chūzū qìchē lái de.
私はタクシーで来たのです.

坐  飞机 比 坐 火车 快 多 了.
飛行機の方が汽車よりずっと速い.


 *  ただし、自転車にはまたがって乗るので、
    動詞は「骑」を用いる.

你 会 骑 自行车 吗?
Nǐ huì qí zìxíngchē ma ?    
きみは自転車に乗れますか.



2.看得到(kàndedào)/ 看不到(kànbudào)——可能・不可能の表現
 動詞とその補語との間に「得」de または「不」bu を置くことで、
 可能、不可能の表現ができる.

目にする
看到
kàndào

目にすることができる
看得到
kàndedào

目にすることができない
看不到
kànbudào


書き終える
写完
xiěwán

書き終えられる
写得完
xiědewán

書き終えられない
写不完
xiěbuwán


聞いて理解する
听懂
tīngdǒng

聞いて理解できる
听得懂
tīngdedǒng

聞いて理解できない
听不懂
tīngbudǒng

アバター
2021/04/13 22:02
Calioさん コメントありがとうございます.
QQ わかりません.
すみません.
あの、勘違いされていないか心配なので、ご説明させていただきます.
この学習日記は、過去のNHKラジオテキストを書写したものです.
これを書いた先生は、上野先生(共立女子大教授)で、私はこれで学習している生徒です.
なので、全然、わたしはすごくありません.がっかりさせてごめんなさい.
アバター
2021/04/13 21:43
ごだぴょんさん。。。すごい。。。
ところで
中国系の人が使う。。。QQってどういう意味ですか?



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.