966番:イタリア語(52)
- カテゴリ:日記
- 2021/04/10 23:25:48
イタリア語
【52】 52/100
学習テーマ: ~しなければならない
《きょうの基本フレーズ》
Ora dobbiamo andare via.
オーラ ドッビアーモ アンダーレ ヴィーア
私たちはもう行かなければなりません.
⦿ きょうのスキット
Louise : Ora dobbiamo andare via, altrimenti facciamo tardi.
オーラ ドッビアーモ アンダーレ ヴィーア, アルトリメンティ ファッチャーモ タルディ
ルイーズ: さあ、もう行かなくては.でないと遅くなるわ.
Maki : Va bene, andiamo ! Prendiamo l'autostrada, vero ?.
ヴァ ベーネ アンディアーモ. プレンディアーモ ラウトストラーダ ヴェーッロ
マキ : いいわ、行きましょう!高速道路で行くんでしょう?
Louise : No. Per ìl ritorno è meglio la statale perchè c' è meno
traffico.
ノ. ペル イル リトールノ エ メッリョ ラ スタターレ ペルケ チェ メーノ
トラーフィコ
ルイーズ:いいえ.帰りは国道のほうがいいわ、渋滞が少ないから.
《語句》
ora 今は、もう
dobbiamo 私たちは~しなければならい
< dovere
andare 行く
via 向こうに、あちらに、遠くに
andare via 「立ち去る」
altrimenti さもなければ
facciamo 私たちはする <fare
tardi 遅くに
fre tardi 「遅くなる」
va bene けっこうです、わかりました
prendiamo 私たちは取る、(道路に) 乗る
< prendere
autostrada (f) 高速道路
vero ? ~でしょう?
per ~のために、~には
ritorno (m) 帰り
meglio ~のほうがいい
statale (f) 国道
meno より少ない、より少なく
traffico (m) 交通、混雑、渋滞
⦿ きょうのポイント
● ~しなければならない (動詞dovere)
1単: devo
2単: devi
3単: deve
1複: dobbiamo
2複: dovete
3複: devono
dovere の変化は不規則です.あとには別の動詞の原形を
そのまま続けます.
Devo lavorare fino alle sei. / 私は6時まで働かなくてはならない.
Devi leggere questo libro. / 君はこの本を読まなければならない.
Dobbiamo andare a Roma. / 私たちはローマに行かなければならない.
● ~のほうがいい
È meglio questo film. / この映画のほうがいい.
È meglio prendere un taxi. / タクシーに乗るほうがいい.
● なぜ~?/なぜなら~だから
Perché studi l'italiano ?
君はなぜイタリア語を勉強しているの?
Perché devo andare in Italia.
イタリアに行かなければならないからです.
* Perché は「なぜ~?」、「なぜなら~だから」の
両方に使います.