963番:仏作文(33)上
- カテゴリ:日記
- 2021/04/10 23:23:18
Leçon 7 教育 Education
仏作文【第33回】
文例33
教育は、戦後地方分権化された.
L'enseignement a été décentralisé après la guerre.
◆ フランス語では、日本語や英語にくらべると、「受身」
構文は少ないと言えます.例えば、「カナダでもフランス語
が話されている」は、Le français est parlé aussi au Canada.
とするよりは On parle français aussi au Canada. の方が良い
のです.
◆ être + p.p. という受動形の動詞の核における過去分詞
は常に主語と性・数一致します.また動作主補語を導く前
置詞は par (一時的・物理的行為の場合) か de (習慣的・
精神的行為) の二通りがあります.
◆ 英語と異なって、能動形の間接目的は、受動形の主語に
することができません.
「私はポールからこの本をもらった」は J'ai été donné ...
とはいえません.
Ce livre m'a été donné par Paul. のようにいいます.
問題A
1: エレーヌはすべてのクラスメートから愛されている.
ゴタの答案: Élène est aimée par tous de la class.
正解は:Hélène est aimée par tous ses camarades.
≪感想≫
Hが必要だったのですね、エレーヌさんには!
「クラスメート」ですが今、和仏をくってみました.
camarade de class (n)
我が家にある3冊の和仏辞典がこぞって
camarade de class だと言っております.
尚 (n) という記号は名詞という記号、つまり、
「男性」「女性」両用ということ、お洋服なら
ユニセックスの服ということ.
(自己採点6点/ 10点中)
問題A
2: デュラック氏は文部大臣に任命されるだろう.
単語チェック
文部大臣:ministre de l'Education nationale
任命する: nommer qn
任命される:être nommé
大使に任じられる: être nommé ambassadeur
ゴタの答案:
M. Dulac sera nommé ministre de l'Education nationale.
正解は:
M. Dulac sera nommé ministre de l'Education Nationale.
≪感想≫
一字一句正解文とピッタリとはいかなかった・・・
nationaleのn も大文字にするの?辞書では小文字だっ
たが・・
【結論】大臣は ministre de l'Education nationale.
ministre de l'Education Nationale
お好きな方をどうぞ!
問題A
3: この小包は誰から私に送られたのですか?
単語チェック:
小包: paquet (m) 荷物、小包
colis (m)
postal (m)
送る envoyer, expédier
小包を送る envoyer un colis
expédier un colis
小包を郵送する:expédier un paquet par la poste
ゴタの答案:
Par qui est-ce que ce paquet a été expédié ?
正解は:
Par qui ce que m'a -t-il été envoyé ?
≪感想≫
「私に」(me) を見落としてしまいました.
じゃ、もしも見落としていなかったとすれば?
その場合は
Par qui est-ce que ce paquet m'a été expédié ?
としていたことでしょう.
それなら、自己採点は?
満点をつけていたことでしょう.
出題者は、me の位置をテストする狙いがあったかも
しれないので、この減点は大きいはずです.
(マイナス5点)