Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 荷物引き取り

 

荷物引き取り

Baggage Claim

 

今日のきつねのタイ語は荷物引き取り Baggage Claim

「ラップ グラパオ」です。

飛行機を降りて入国審査の前に最初に行うのが荷物の引き取りです。

寿司屋のターンテーブルを大きくしたデカいのが空港施設にあり

鞄を乗せて廻っています。

手荷物の引き取りはタイミング良く荷物を預けた人は我先にと

飛行機を降りてターンテーブルの前でスタンバイしてください。

 

空港の自動手荷物預け機、使ったことありません。

手荷物引換証の事も良く知りません搭乗券にシールで貼ってたかな?

自分の荷物と本人を一緒に予め写真を撮影しておくと一時紛失時の対応も楽です。

 

最近はLCCを利用するので手荷物はリュックサック1個だけが多いです。

「荷物引き取りはどうしてたのか?」忘れそうです。

 

格安航空会社 LCC 

Low Cost Carrier

 

Baggage Claim

 

รับกระเป๋า

ラップ グラパオ

荷物引き取り

Baggage Claim

 

รับ

ラップ

受け取る、認める、頂く(食べ物)、電話を取る

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ั- アッ

บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b]

 

กระเป๋า

グラパオ

荷物

ก ไก่ ko kai 鶏の[k]

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ะ ア

ป ปลา po pla 魚の[p] เ◌า アウ 「 ๋ 」mai chattawa(声調符号) 

 

----------------------------------------------------

 

手荷物が見つかりません

I can't find my baggage

 

หากระเป๋าไม่พบ

ハー グラパオ マイポップ

手荷物が見つかりません

I can't find my baggage

 

หา

ハー

探す、訪問する、非難する、責める

ห หีบ ho hip 葛籠の[h] ◌า アー

 

กระเป๋า

グラパオ

荷物

 

ไม่พบ

マイポップ

見つからない

 

ไม่

マイ

(否定形のマイ)not

ม ม้า mo ma 馬の[m]  ไ◌アイ 「 ่」mai ek (声調符号)

 

พบ

ポップ

会う

พ พาน pho phan 食台の[ph]

บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b]

 

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 またね2

貼り付け元  <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69417369> 

 

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 うれしい

貼り付け元  <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68259587> 

 --------------------------------------


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 遺失物取扱所

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69869902

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 検疫

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69867638


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 観光案内所

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69864244


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 税関

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69861031


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 警察署

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69858090

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 スーパー

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69854732


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 母音

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68494213

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 声調

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68503017

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう


アバター
2021/03/11 12:03
かすみそうさん、こんにちは

タイを訪問する時は手荷物は最小限にしています。
きつねじゃんぷ実は水着で入国審査受けてます。
サーフパンツは街でもはけるんだよね。
サンダルは危ないので暑くてもスニーカーです。
馬鹿にしていた大きい荷物を背中に背負う人達、
いつしか自分もバックパッカーになっていました。
そんなに大きくない国内でも使っているPCが入る
スクウェアなリュックサックです。
これにカメラを入れて残りの場所は洗面用具
衣類を詰めると一杯になります。
一日毎に別の場所に移動できる身軽さが大切なんだ
途中はバイクタクシー、相乗りのソンテウだったり
そんな時は手荷物は邪魔なだけです。
洗濯機があって洗濯物はベランダで干せて
乾燥の速い南国はそんなに着替えは要らないです。

大切にしてるのは色々と見て回る。 ʕ-ܫ-ʔ
写真を撮る。ご飯を食べる。酒は少し飲む感じですね。

アバター
2021/03/11 09:52
自動手荷物預け機は聞き始めで、知りませんでした。

空港でチェックインするときに手荷物のあるなしを確認されるので、
その場でカウンターに預けると、ベルトコンベアーみたいなものに乗せ
重量を確認されそのまま送られます。

到着したときは、手荷物レーンがくるくると回っているので、
そこから自分達の荷物を見つけて、そのまま持って入国します。

。。。って、ここまで書きましたが、
実は私もきつねじゃんぷさんと同じく
旅行の荷物は最小限に収める派で、
機内に持ち込みできる分のみにしているのですが。。^^;

航空機によっては、持ち込める量が
想定していたよりも、少ないこともあるので、
預けることになってしまうことはあったかな。。な程度です。

機内持ち込みのみにしておいた方が、
ロストバゲージのリスクもなくなりますし、
到着後の雑事も一手間減りますものね。

荷物は最小限に抑えて、現地でコインランドリーを使ったり、
シャワー時に簡単に洗濯して部屋干ししたり。。
日本では着ない服ばかりを持って行き、滞在先で捨てていくので
荷物が軽くなり、そこに入る分のみお土産物を買うことにしています(笑)

旅は身軽に越したことはありませんものね♪
















月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.