897番:イタリア語
- カテゴリ:日記
- 2021/02/24 23:45:48
イタリア語
【46】 46/100
学習テーマ: ~をどう?
《きょうの基本フレーズ》
Che gusto vuoi ?
どんな味がいい?
⦿ きょうのスキット
Daniela : Allora, che gusto vuoi ?
Vaniglia, cioccolato, limone ...
ダニエーラ: それで、何の味にする?
バニラ、チョコレート、レモン…
Maki : Sembrano tutti buoni …!
Non so cosa prendere …
マキ : どれもおいしそうね…
何にしたらいいかわからないわ.
Daniela : Senta, per me limone e pistacchio,
per favore. E tu,Maki ?.
ダニエーラ: すみません、私はレモンとピスタチオ
をお願いします.あなたは、マキ?
Maki : Allora … io prendo limone e fragola.
マキ : それじゃあ… 私はレモンとイチゴに
するわ.
《語句》
che 何の~?
gusto (m) 味
vuoi 君は~が欲しい
vaniglia (f) バニラ
cioccolato, (m) チョコレート
limone (m) レモン
sembrano それらは~に見える
<sembrare
tutti 全部
buoni (m/pl) おいしい<buono
so 私は知っている <sapere
cosa 何~?
prendere 飲む、食べる √prendere
senta 聞いてください、すみません
<sentire
pistacchio (m) ピスタチオ
per favore お願いします
prendo 私は飲む、食べる <prendere
fragola (m) イチゴ
⦿ きょうのポイント
● ~をどう?(相手に勧める)
Vuoi un gelato ? .
アイスクリームをどう?
Vuoi un po' di pane ?
パンを少しどう?
Vuoi un bicchiere di vino ?
ワインを1杯いかがですか?
vuoi は動詞 volere (~が欲しい) の活用形ですが、
疑問文にすると「~をいかが」と相手に何かを
勧める表現になります.
あらたまった会話では、動詞の形を vuol;e とします.
● ~のようだ(動詞 sembrare )
Questo film sembra divertente.
この映画は楽しそうだ.
Quei dolci sembrano buoni.
あれらのお菓子はおいしそうだ.
● 知っている(動詞 sapere )
1単:so
2単:sai
3単:sa
1複:sappiamo
2複:sapete
3複:sanno
sapere は「事柄や事実を知っている」、あるいは
「事柄や事実がわかっている」という意味の
動詞で、不規則な変化をします.
Non so cosa fare.
私は何をしていいかわかりません.
Non lo so.
それはわかりません.