Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


837番: ハイジ(21)

 【17】
  " Nein, nun hat sie nichts zu lachen",  bestätige er.
  " Aber weißt du was ? *¹   Am Abend, wenn du heim-
 kommst, da gehst du doch ganz hinein in den Zuber wie
 ein Fisch;  denn wenn man geht  wie die Geißen,  da
 bekommt man schwarze Füße.  Jetzt könnt ihr auszie-
 hen." *²  

             ——訳——  
  「いいや、今度はお日様は何も笑わないよ.」おじい
さんは、認めました. 「だけど、いいかい? 夕方 
帰ってきたら、魚と同じようにあのたらい桶に入るん
だよ.  だってさ、山羊のように歩きまわれば、
真っ黒な足になっているからね.   では行っていいよ.

              《語句》     
bestätigen (他) 確認する、承認する、実証する
heim/kommen 帰宅する、帰郷する、帰国する
der Zuber {_s/_}【10】で既出、
    大型の桶で通常取っ手が2つある(らしい).
   ハイジがすっぽり入れる大きさなので、「たらい」
  と訳しました.
ausziehen.(自/s支配) 出かける、(列をなして)行く

       ≪解説≫
 *¹  weißt du was ?  「あのね」これは話を持ち出すときの
  前振りで、相手に注意を促す呼びかけ言葉です.
    英語でも同じような表現をします.
     [You know what] (あのさ)
  そう言われたら、what (何だい)と返事をします.
    —— You know what ?    あのさ
    ——  What ?           何だよ
 
  —— Weißt du was ?    いいかい?
    —— Was ?            何がさ?

*² Jetzt könnt ihr ausziehen 「では行っていいよ.」
このkönnt は「話法の助動詞」と呼ばれるもので、
基本形はkönnen でzu のない不定詞とセットで用いて
「~できる」という意味をつくります.
不規則動詞で、現在人称変化は次のようになります.
ich kann           wir können
du kannst          ihr könnt
er kann            sie können

この話法の助動詞は従えた不定詞を文末に置きます.

Er kann Deutsch sprechen.
彼はドイツ語を話すことができる.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.