Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


810番: スペイン語

スペイン語 
         【35】                     35 / 100
    
 テーマ:   忘れません.


María  :   Yo, no le he visto la cara  Hiromi,  ¿ Tú 
      se la has visito ?  
     ヨ ノ レ エ ビスト ラ カラ. ヒロミ, トゥ ?
マリア: 私顔は見えなかったけど、ひろみは見た?


Hiromi :   Sí,  No se me va a olvidar.  
         スィ, ノ セ メ バ ア オルビダール.       
ヒロミ: 見たわ.忘れるもんですか.

María  :   No ha sido el mismo, ¿ verdad ?   
          ノアスィドエルミズモベルダードビヤン
マリア: 同じ人じゃなかったわよね. 

Hiromi :  No, no.  Ha sido otro.
          ノ,  ノ .   ア スィド オートロ.
ヒロミ:  うん、違うやつだった.


           《語句》
le  彼に、彼の
he visto  見た(現在完了、3単)< ver 見る
cara (f) 顔     
se  彼に、彼の    
no se me va a olvidar  私は忘れない.     
ha sido だった(3単) <ser ~である 
  ha (3単)<haber: haber + 過去分詞 で「現在完了」
 の時制になります.
mismo  同じ人(男)
¿ verdad ?   でしょ?     
otro  別人(男)

 
◆ 覚えましょう.
間接目的語の le と les は、その後に直接目的語
の lo, la, los, las が来ると se という形になります.  


◆ 表現
olvidar は人を主語にして「~を忘れる」という使い方
を学びました(30 / 100 番参照) が

 olvidarse  は
(忘れられたもの)が(主語)、
「忘れる人」が「間接目的語」(me, te, le, nos, os, les)
 になります.

Siempre se te olvidan los nombres.
君はいつも名前を忘れる.


ir a + 不定詞 は「~しに行く」という意味で使えました
が、本来の意味で使うことも出来ます.

No se me va a olvidar la cara.
私は(この先も)その顔を忘れない.

「忘れた」は現在完了で言えます.
  ¿ Se te ha olvidado ?/ 君は忘れたの?
 se は忘れたモノの直接目的語(再帰代名詞)
 te が忘れる人(間接目的語)
 尚、主語は忘れたモノ

 No se le han olvidado.
  彼女は(何か複数形のものを)忘れていない.  
  se は忘れたモノ(複数)
 le は忘れる人(間接目的語、ここでは彼女)
 han の主語は忘れたモノ(3人称複数) 




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.