Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


770番: アルト・ハイデルベルク

アルト・ハイデルベルク       

      【60】
Staatsminister.   Lassen Ew.Durchlaucht mich hoffen.
  daß* es mir vergönnt sein möge nach einem Jahre bei
    der Rückkehr Ew. Durchlaucht in Wohlbefinden begrüßen
    zu dürfen.  

                       訳
国務大臣: 殿下、1年後に殿下がお帰りになります時には、
      どうかお元気なお姿をお迎えさせていただきたいと
      存じます。               

                    《語句》  
die Rückkehr {_/なし} 帰還、帰郷;復帰
hoffen (他)(4を)望む ②(4を)期待する
 lassen mich hoffen daß ~  ~を期待させてください   
vergönnt < vergönnen (他)(3に4を)恵む   
möge(接続法)<mögen  ~出来るように
das Wohlbefinden {_s/なし} 健康、元気      
begrüßen(他)(4を)(あいさつして)迎える

                   ≪解説≫
* daß の中の構造
前半 es mir vergönnt sein möge ...  私に恵んでもらえるように
中間 nach einem Jahre bei der Rückkehr 1年後に帰国の際には
後半 Ew. Durchlaucht in Wohlbefinden begrüßen
     zu dürfen.  
      元気なお姿の殿下をお迎えできることを

* daß の外側の構造:mich はlassen の目的語なので
4格に置かれていますが、「私をして」hoffen
「せしめる」ため、 hoffen の意味上の主語です.
  私にdaß (現代綴りdass)以下を望まさせてください.
【旧綴りはßの前が短母音のときでも語末はß、今はss】
 この教材は新正書法の前の出版なので旧綴りです.
 古い香りを楽しんで、旧綴りのまま学習を進めます.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.