760番:スペイン語(31)
- カテゴリ:日記
- 2020/12/10 10:44:49
スペイン語
【31】 31 / 100
テーマ: ~はどこにある?
El Malo : (Tapándole la boca) Quieta ... ¿ Dónde está el violín ?
(タパンドレ ラ ボカ) キエタ... ¿ ドンデ エスタ エル ビオリ-ン ?
悪者 :(彼女の口を押さえて)静かにしろ. バイオリンはどこだ?
Hiromi : María, ¿ que passa ? ...
マリア, ケ パサ ?
ひろみ: マリア、どうしたの?
El Malo : No passa nada. ¿ Entiendes español ?
ノ パサ ナダ エンティエンデス エスパニョ-ル ?
悪者 : どうもしないさ. スペイン語分かるのか?
Hiromi : Ssssí ...(Afirma con la cabeza.)
ススススィ...
ひろみ: (頷く)
El Malo : Oye, guapa, ahora me traes el violín.
オジェ グアパ アオラ メ トラエス エル ビオリーン
悪者 : おい、おねえさん. バイオリンを持って来るんだ.
《語句》
quieta (形、女) < quieto じっとした
pasa (3単)< pasar 起こる
no ...nada 何も~しない
entiendes (2単)<entender 理解する
guapa (f) 美人
ahora 今
traes (2単)< traer 持ってくる
◆ 覚えましょう
entender[エンテンデール](理解する)の活用
1単:entiendo[エンティエンド] 1複:entendemos[エンテンデーモス]
2単:entiendes[エンティエンデス] 2複:entendéis[エンテンデーイス]
3単:entiende [エンティエンデ] 3複:entienden[エンティエンデン]
traer[トラエール](持ってくる)の活用
1単:traigo[トライゴ] 1複:traemos[トラエーモス]
2単:traes[トラエス] 2複:traéis[トラエーイス]
3単:trae[トラエ] 3複:traen[トラエン]
* 発音の注意:traer はどの人称にも、o はありません。
トライゴなどとtに「ト」と読みを振っていますが、Oを
はっきり発音せず、すぐに次の「ラ」の音に移ってください.
たとえば、traen は「虎園」ではなく、「トゥラ園」
(ラが跳ねた音になればOK)
◆ 表現
存在を表わすには hay を使いました.(先月の18参照)
Hay un violín.
すでに存在することが分かっているものが、どこにあるかを
問題にする場合は estar を使います.
El violín está en casa de Hirimi.
バイオリンはひろみの家にある.
¿ Dónde estás ? ——Estoy en la estación.
どこにいるの? ——駅にいるんだ.