Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


758番:仏作文(18)(上)

【18回目】  

例文18
すべての国々と友好関係を保たねばならない.

Il faut entretenir des relations cordiales avec toutes les Nations.


◆ 非人称構文には、falloir のように il 以外の人称には活用されない
  本質的な動詞を使うものと、次の例文で学ぶような、転化的動詞
  を使うものがあります。本質的非人称動詞は、falloir と天候を表す
  pleuvoir、neiger、tonner などです。

◆ falloir は「~が必要だ、~しなければならない」という意味を
  表し、次の2つの用法があります。
  ① Il faut + 名詞
   「駅へ行くのに15分かかります」
     Il faut un quart d'heure pour aller à la gare.

   ② Il faut + inf
       「すぐに出発せねばならない」
       Il faut partir tout de suite.

       「ここで煙草を吸ってはならない」
    Il ne faut pas fumer ici. (禁止)


問題A
1: 外国語を学ぶためには忍耐がいります。

事前に調べた単語
外国語:langue étrangère (f)
忍耐 :patience (f)
学ぶ :apprendre
 

ゴタの答案: Il faut la patiemce d'apprendre une 
              langue étrangère    

正解は  : Il faut de la patience pour apprendre une 
              langue étrangère   

       ≪感想≫
なかなか部分冠詞の発想がないもので・・・・。
これは、もう理屈抜きで、「忍耐」には「部分冠詞」
と覚えておくしかないようです。まあ、とにかく、何
ですな。飲んだり、食べたり、使ったりするものには、
部分冠詞っちゅうわけでんな。忍耐強く覚えましょう。


問題A
2: ここから学校まで歩いてどのくらいかかりますか?


ゴタの答案: Quel temps faut-il d'ici jusqu'à l'école à pied ?

正解は  : Combien de temps faut-il pour aller 
              d'ici à l'école à pied ?

       ≪感想≫
そういえば、 Quel temps  は天候、気候を聞く言い方だったかもしれない。
うろ覚えは、やっぱり、すかたんをしてしまう。
辞書で確認したところ、そうでした。やっぱり。せっかくなので、その
例文を書き出します。
    Quel temps fait-il à Bordeaux ? / ボルドーはどんな天気ですか?

ゴタの間違った原因は、temps に、時間と天候との2つの意味がある点だ。
フランス語にお願い。時間と天候の単語を別々にして!お願い!
誰に頼めばいいの?
                                           (自己採点0点)


問題A
3: 風立ちぬ、いざ生きめやも.

まず、作文するまえに、日本語がわからん。
とりあえず、堀辰雄の『風立ちぬ』を開いてみた。
すると、はじめにポール・ヴァレリーの一節があった。
曰く、
Le vent se lève, il faut tenter de livre.

あ、しまった。これが求められている答だったか!
「風が吹き始めています。生きようとしなくてはなりません.」

これを「風立ちぬ、いざ生きめやも.」
と言っているのでしょうか?

私は無教養なので、古文調で来られたら、わかりません。
とりあえず、
「風立ちぬ. いざ生きん.」
と考えて訳します。





月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.