750番:中国語Ⅱ
- カテゴリ:日記
- 2020/12/05 11:41:40
中国語Ⅱ(48) 【12月5日(土)】
45~47のまとめと補足
【本文の復習】
老师,我 头疼, 疼的 厉害。
Lǎoshī, wǒ tóuténg, téngde lìhai.
先生、ぼく頭が痛い、ひどく痛いんです。
你 今天 不用 上课 了, 回去 吧。
Nǐ jīntiān búyòng shàngkè le, huíqu ba.
きみはきょうは授業に出なくていい、家に帰りなさい。
那 老师 再见 !
Nà lǎoshī zàijiàn !
では先生、さようなら。
你 一定 要 休息, 不要 出去玩儿。
Nǐ yídìng yào xiūxi, búyào chūqu wánr.
よく休むんだよ、遊びに行ってはいかんよ。
你 哪儿 不 舒服? どこが具合悪いの?
Nǐ nǎr bù shūfu ?
我 头疼, 发烧, 咳嗽。 頭痛がして、熱があって、せきが出ます。
Wǒ tóuténg, fāshāo, késou.
我 给 你 看 一 下。 张开 嘴。 どれ診てあげよう。口を開けて。
Wǒ gěi nǐ kàn yí xià. Zhāngkāi zuǐ.
啊——, 你 嗓子 疼 吗? あー、のどは痛みますか?
Ā —— , nǐ sǎngzi téng ma ?
疼. Téng. 痛みます。
大夫, 我 得了 什么 病 ?
Dàifu, wǒ déle shéme bìng ?
先生、ぼくは何の病気ですか?
你 感冒 了。
Nǐ gǎnmào le.
風邪ですよ。
大夫,不用 打针 吧? 我 最 怕 打针。
Dàifu, búyòng dǎzhēn ba ? Wǒ zuì pà dǎzhēn
先生、注射しなくてもいいでしょ? ぼく、注射は大嫌いなんです。
不 打针 也行, 但是 你 要 按时 吃药.
Bù dǎzhēn yě xíng, dànshì nǐ yào ànshí chī yào.
注射しなくてもいいけれど、その代わり時間どおり薬を飲むんだよ。
補足
主述述語文——が述語部分も文になっている文。
つまり、主述述語文 = 主語 + 述語(主語+述語)
主述述語文の述語は、そのまま文として成立する。
文の中に、文が入っているという「入れ子の箱」みたいな
「マトリョーシュカ」みたいな文のことです。
我 嗓子 疼。
Wǒ sǎngzi téhg.
私はのどが痛い。
この文では「我」が主語で「嗓子疼」が述語ですが
述語の中にも文が入っています。
文ですから、主語と述語があります。
「嗓子疼」の中は、「嗓子」が主語で「疼」が述語です。
S=主語 P=述語 として図式化すると
我 嗓子 疼
| | |
| S P
S P
となります。
你 哪儿 不 舒服?/ あなたはどこが具合悪いのですか?
Nǐ nǎr bù shùfu ?
我 肚子 疼。 / 私はおなかが痛い.
Wǒ dùzi téng.
你 身体 怎么样? / あなたは体の調子はいかがですか?
Nǐ shēntǐ zěnmeyàng ?
我 身体 很 健康./ わたしは体の調子はとてもいいです。
Wǒ shēntǐ hěn jiànkāng.
他 个子 很 高. / 彼は背が高い.
Tā gèzi hěn gāo.
● 動作の数え方
以前学習した「看一下」(kàn yí xià)の「一下」(yí xià)は、
もともとは動作の回数を数える数量詞なのです。 今回は、
その他の動作の回数の数え方をまとめて、見てみましょう。
1回話す:讲 一次.
jiǎng yí cì.
1通り読む:念 一遍.
niàn yí biàn
じっくり説明する:说 一 番.
shuō yì fān
チラッと見る:看一眼
kàn yì yǎn
1往復する:去一趟
qù yí tàng
ポカリとなぐる:打 一拳
dǎ yì quán
ポンとける:踢 一 脚
tī yì jiǎo
声をかける:问 一 声
wèn yì shēng
一口飲む:喝 一 口
hē yì kǒu
ひどくしかる:骂 一 顿
mà yí dùn
ひとしきり泣く:哭 一 场
· kū yì cháng
ひとしきり降る:下 一 阵
xià yí zhèn