746番: イタリア語
- カテゴリ:日記
- 2020/12/02 17:31:35
イタリア語
【34】 12月2日(水)投稿日
学習テーマ: いくつ~?
《きょうの基本フレーズ》
Quante ne vuole ?
クアンテ ネ ヴオーレ ?
どのこらいにしますか?
⦿ きょうのスキット
Al mercato
市場で
Fruttivendolo : Cosa preferisce ? Mele, arance, fragole ....
:コーザ プレフェリッシェ ? メーレ, アランチェ, フラッゴロ...
八百屋さん :何がいいですか? リンゴ、オレンジ、イチゴ....
Maki : Sì, un po' di fragolo, per favore.
スィ, ウン ポ ディ フラーゴロ ペル ファヴォーレ.
そうね、イチゴを少しお願いします。
Fruttivendolo : Quante ne vuole ? Un chilo ?
:クアンテ ネ ヴオーレ ?
八百屋さん :どのくらいにしますか? 1キロ?
Maki : No, basta mezzo chilo.
ノ, バスタ メッゾ キロ.
マキ : いいえ、500グラムで十分です。
ヾ(@^▽^@)ノ
《語句》
mercato (m) 市場 (既出単語。そろそろ覚えましょうか)
fruttivendolo(m) 八百屋さん、青果商 (既出単語)
cosa 何を~?(=che cosa)
preferisce あなたは~の方を好む < preferire
mele (複数形)<mela [méla,メーラ] (f) リンゴ
arance (複数形)[アランチェ]< arancia [アランチャ](f) オレンジ
fragolo (複数形)[フラッーゴロ]< fragola[フラッゴラ] (f) イチゴ
《きょうのポイント》
● いくつ~?
Quanti panini vuole ? / パニーノをいくつにしますか?
Quante mele vuole ? / リンゴをいくつにしますか?
Quanti musei ci sosno ? / 美術館がいくつありますか?
Quante chiese ci sono ? / 教会がいくつありますか?
「いくつ~?」とたずねるには、「どのくらい~」という意味の
疑問詞 quanto [クワント]を使いますが、形容詞と同じように、あとに
来る名詞の性・数によって語尾が変わります。
数えられるものについてたずねる場合には、Quanti...?(男性名詞)、
Quante...?(女性名詞)、[いずれも複数形にします]
● ~が欲しい(動詞 volere)
1単 voglio [ヴォッリョ]
2単 vuoi [ヴオーイ]
3単 vuole [ヴオーレ]
1複 vogliamo [ヴォリアーモ]
2複 volete [ヴォレーテ]
3複 vogliono [ヴォッリョノ]
ヾ(@^▽^@)ノ
:コーザ プレフェリーシェ?メーレ、アランチェ、フラゴーレ…
↑のとこ、別のが入ってるようですよ〜。