Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


746番: イタリア語

イタリア語
                【34】      12月2日(水)投稿日
              
学習テーマ:  いくつ~?  

  《きょうの基本フレーズ》

Quante ne vuole ? 
クアンテ ネ ヴオーレ ?
どのこらいにしますか?


⦿ きょうのスキット

Al mercato
市場で

Fruttivendolo : Cosa preferisce ?  Mele, arance,  fragole ....
              :コーザ プレフェリッシェ ? メーレ, アランチェ, フラッゴロ...
八百屋さん :何がいいですか? リンゴ、オレンジ、イチゴ.... 

Maki     : Sì, un po' di fragolo, per favore.    
                 スィ,  ウン ポ ディ フラーゴロ ペル ファヴォーレ. 
                 そうね、イチゴを少しお願いします。
 
Fruttivendolo : Quante ne  vuole ?  Un chilo ?
                   :クアンテ ネ ヴオーレ ? 
八百屋さん    :どのくらいにしますか? 1キロ? 

Maki   :   No, basta mezzo chilo.  
                ノ,  バスタ メッゾ キロ.      
マキ   :  いいえ、500グラムで十分です。 


                   ヾ(@^▽^@)ノ
   
                 《語句》      
mercato (m) 市場  (既出単語。そろそろ覚えましょうか)   
fruttivendolo(m) 八百屋さん、青果商  (既出単語)  
cosa  何を~?(=che cosa)
preferisce あなたは~の方を好む <  preferire 
mele (複数形)<mela [méla,メーラ] (f) リンゴ
arance (複数形)[アランチェ]< arancia [アランチャ](f) オレンジ    
fragolo (複数形)[フラッーゴロ]< fragola[フラッゴラ] (f) イチゴ



        《きょうのポイント》

   ● いくつ~? 
Quanti panini vuole ? / パニーノをいくつにしますか?
Quante mele  vuole ? / リンゴをいくつにしますか?
Quanti musei ci sosno ? / 美術館がいくつありますか?
Quante chiese ci sono ? / 教会がいくつありますか?

「いくつ~?」とたずねるには、「どのくらい~」という意味の
疑問詞 quanto [クワント]を使いますが、形容詞と同じように、あとに
来る名詞の性・数によって語尾が変わります。

数えられるものについてたずねる場合には、Quanti...?(男性名詞)、
Quante...?(女性名詞)、[いずれも複数形にします]
   

   ●  ~が欲しい(動詞 volere)
1単      voglio  [ヴォッリョ]
2単      vuoi   [ヴオーイ]
3単        vuole [ヴオーレ]
1複        vogliamo [ヴォリアーモ] 
2複        volete   [ヴォレーテ]
3複        vogliono  [ヴォッリョノ]

      ヾ(@^▽^@)ノ   

アバター
2020/12/02 20:57
ほんとだ。ありがとうございました。訂正します。
アバター
2020/12/02 20:34
Fruttivendolo : Cosa preferisce ? Mele, arance, fragole ....
      :コーザ プレフェリーシェ?メーレ、アランチェ、フラゴーレ…

      ↑のとこ、別のが入ってるようですよ〜。



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.