739番:「星の王子さま」(4)
- カテゴリ:日記
- 2020/11/29 16:37:47
・・・「COMEX」のアンリ・ゲルマン・ドルーズ社長に託した。(つづく)
その重大な意味を理解したドルーズ社長は、ビアンコ船長がトロールした
マルセイユ南東のカランク沖の海底を潜水艇を使って調査。このときは、
墜落機体らしいものは見つからなかった。
そのうち、地元紙に知られて銀の腕輪発見が報じられ、たちまち世界中
に伝えられた。
サンテグジュペリの名前を刻んだ銀の腕輪を発見したビアンコ船長は、
「時の人」になった。だが、それから2か月。運命は暗転する
同年10月31日、船長はこの海域を管理する海軍海事部から呼ばれ、
事情聴取された。海底の歴史的な遺物は国家のものであり、船長が拾得物を
すぐに当局に届けなかったのは、よくないという理由からだった。 と同時
に、海事部は一帯の海底調査を一切禁じた。
「放置すれば遺物が散逸しかねない」と懸念するフランス文化省水中海底
考古学調査局の意向を受けた措置でもあった。(つづく)
では、きょうから、テキスト本文を読みましょう。
Le Petit Prince *
Antoine de Saint-Exupéry
Loesque j'avais six ans j'ai vu , une fois, une magnifique
image, dans un livre sur la forêtvierge qui s'appelait * Histoires
vécues. Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.
Voilà la copie du dessin.
本文訳
星の王子さま
アントニー・サンテグジュペリ
私が6歳のとき、実話と銘打った原始林に関する本の
中で、一度壮大な写真を見たことがあります。
それは、ボアと呼ばれる大蛇が、猛獣を飲み込んでいる
ところを描いた写真でした。
《語句・解説》
Le Petit Prince:定訳は「星の王子さま」、しいて別訳するなら
「王子坊や」「かわいい王子」「小さな王子」など
magnifique (形)① 豪華な、壮麗な、② すばらしい、見事な
vécues < vécu(pp)体験された、実際にあった、現実の
histoire vécue 実話
C'est mon expérience vécue./ それは私が実際に経験したことです。
fauve(m)(ネコ科の)野獣、猛獣 (ライオン、虎など)
avalait(半過去) <avaler (v/t) 飲み込む、かきこむ、食べる
représentait(半過去)<représenter (v/t) を描く、表現する、見せる、
https://ameblo.jp/gotapyon/entry-12640972672.html