734番: サウンド オブ ミュージック
- カテゴリ:日記
- 2020/11/27 21:35:59
【376】
" Think what's happened,"
he greeted me.
. " Baroness Matilda has broken her leg, and it is such a
. bad fracture that she won't be with us any more for the
. rest of the year. What are we going to do ? Could
. you take over the household affairs until I find someone
. else ? "
日本語訳
「考えてほしい出来事があるんですよ。」
と大佐は挨拶代わりです。
「マチルダ夫人が足を骨折してね。かなり重い怪我で、もう
今年いっぱいは、戻れないと言うのです。それでどうすれば
いいかという相談なんですが。私が代わりの人を見つけるまで、
あなたが、家事全般を引き継いでいただく、というのは
可能でしょうか?」
《語句》
take over: take the place of another in doing
fracture : the breaking of a bone
【377】
I laughed right out:
. " Oh Captain, I understand nothing at all about housekeeping.
. You see, in boarding-school and then in the novitiate
. I learned many other things, but not that. "
. " But couldn't you learn it out of a book ? "
he asked after a little hard thinking.
. " The other day I saw in the window of Hoellriegel's Bookstore
. a book on housekeeping. "
日本語訳
私は笑ってしまいました。
「まあ大佐、私、家事のことは、てんで分かりませんわ。
だって、寄宿学校を出て、すぐに修道院に入ったのですもの。
ほかのことなら、まだしも、そればかりは、ちょっと。」
「本でなら、学べるじゃありませんか?」
大佐はしばらく沈思して、そのように切り出しました。
「先日、ヘルリーゲル書店のショー・ウィンドーで、
家事の本を見かけたのですがね。」
【378】
. In my heart of hearts I had the greatest doubts as to whether
.this science could be learned out of books, but he looked so
.eager and expectant that I said :
. " Well, there's nothing like* trying, "
.earning a sigh of relief and a grateful look from his fine eyes.
.For a moment it was like old times.
日本語訳
心の奥底では、私はこの家事・家政学が本で習得できるかどうか
について、大いに疑っていました。しかし大佐はあまりにも、期待
を寄せているような表情だったので、私は言いました。
「そうですわね、試してみることほど、
いいものはないですわね。」
大佐の安堵の吐息が聞こえ、感謝の感謝然とした目が見えました。
≪注釈≫
nothing like のあとに(通常は)名詞が来ると、その名詞ほど、
素晴らしいものはない、と最上級で評価することになります。
文面には、better もbestも見当たりませんが、nothing (better) like と補って
考えてください。
【379】
There was the air of confidence again between us, and I ventured
to speak.
" Captain, now I have done something for you ; may I ask
you to do me a favour ? "
" Certainly, go ahead. "
" Will you please get engaged to the Princess straight away "
日本語訳
私たちは、再び、信頼関係を取り戻した空気が流れていました。
それで、私は冒険的に発言した。
「大佐、私、大佐のためにしたことがあるの。1つお願いが
あるんですけど。」
「わかりました。言ってごらんなさい。」
「王女様と直ちに婚約をしていただけませんか?」