Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


731番: 仏作文(下)

仏作文(下)(スタンダードフランス語講座3より)

問題A
3: きょうは3月8日金曜日です。
 
ゴタの答案: Aujourd'hui nous sommes dans le vendredi huite, Mars.

正解は  : C'est aujourd'hui le vendredi 8 mars.

                 ≪感想≫ 
そういえば、曜日を言うときと、月日を言うときとでは、
言い方が違ったのを思い出しました。
『コンコルド和仏辞典』によると、
曜日を聞くのは Quel jour somme-nous aujourd'hui ?
            Quel jour est-ce aujourd'hui ? 
                きょうは何曜日ですか?

日付を聞くのは Quel jour du mois somme-nous aujourd'hui ?
                    Quel jour du mois est-ces aujourd'hui ?
                       Le combien est-ces aujourd'hui ?
                       Le combien somme-nous aujourd'hui ?
                      きょうは何日ですか?

もちろんdans はいらない。私たちは火曜日だ。という言い方をします。
「僕はウナギだ。」を思い出しました。特殊な状況では、こういう文も
出来上がるのでした。ここは差し詰め、「曜日日付の特殊表現」ですね。 


問題B
1: 日本の経済援助を必要としている開発途上国が
   たくさんあることを忘れないでください。

ゴタの答案: Ne oubliez pas beaucoup de pays en voie de 
                    développement auquels l'aide du japon
                    est nécessaire.  

正解は  : Ne oubliez pas qu'il y a beaucoup de pays en 
                    voie de développement qui ont besoin de l'aide 
                    économique  et industrielle du Japon.

                   ≪感想≫ 
辞書の用例では oublir という動詞は直接目的語を取る動詞だったので
pays を目的語にもってきたのですが、「que + 文章」でもよかった、
ということみたいです。感想を一言でいうと、「さよか」 

尚、経済援助が正しく訳せていないので、採点は0点。厳しいけど、仏検3級をめざして
いるので、自分を甘やかさないため。


問題B
2: これらが安全保証理事会の常任理事国です。

ゴタの答案  : Ce sont les membres permanents du Conseil
                          de Sécurité de l'ONU.  

                                                           
正解は    : Ce sont des pay-membres permanents du Conseil
                          de Sécurité

      
                ≪感想≫
「これらは~」だったら、Ce sont des と書いていたのですが、
「これらが~」だったので、談話参加者は、具体的にどことどこの国かは
わかっていると思いles にしました。まあ、これは減点しないことにしましょう。
尚、常任国は「pay-membres permanents」これも、おまけの正解に。
しかし、問われていないのに、「国連」(l'ONU) を追加したら、減点かも、   
レストランでランチ注文して、頼みもしていないデザートが来たら、
文句言いますよね。「こんなん注文してないよ。」
ということで減点3点





月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.