Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


706番:金色の目のネコ(2)

   ❷

まず。さきほどののフランス語に訳文をつけます。

Nous sommes dans un train.    
ヌー ソム ダン ザン トラン     
私たちは列車の中にいます。

Voici une jeune fille.
ヴォワスィ ユヌ ジューヌ フィーユ
ここに若い女の子がいます。

Elle s'appelle Maya.
 エル サペル マヤ
彼女はマヤといいます。


Maya : Bonjour, monsieur.
マヤ   ボンジュール ムッスュー 
マヤ: こんにちは

Prêtre:   Bonjour, mademoiselle
プレートル ボンジュール マドモワゼル
神父: こんにちは

Maya:   C'est libre ici ?
    セ リーブル イスィ ?
    ここ空いていますか?

Prêtre:  Oui, mademoiselle.
          ウィ マドモワゼル
     ええ。


では、次に進みます。


Prêtre:    Vou êtes chinoise ?
プレートル   ヴー ゼット シノアーズ ?
神父: あなたは中国人ですか?

Maya:    Non.  Je suis japonaise.  Et vous,  vous êtes français ?
       ノン ジュスュイ ジャポネーズ.  エ ヴー, ヴー ゼット フランセ ?
     いいえ、私は日本人です。それであなたは?
              あなたはフランス人ですか?


Prêtre:  Moi ...oui.   Je  m'appelle  Dominique,  père Dominique.
               Et vous ?
               モワ ... ウィ.     ジュ マペル ドミニック,  ペール ドミニック
              エ ヴー ?
神父:   私はね、そうです。


Maya :  Moi, c'est Maya.
マヤ     モワ   セ   マヤ. 


      ⦿ 語句
vou êtes ...[ヴーゼット] あなたは~だ <  être ~である
chinois(e)[シノワ、シノワーズ] 中国人(人)の
non [ノン] いいえ


      ⦿ 学習のポイント
「私の名前は~です」
   Je m'appelle  ...




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.