Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


676番: さすらいの青春

     【51】
Il planta dans le sable le moyeu de la roue,  tira de sa poche —— à mon
grand étonnement,  car cela nous  était formellement interdit —— une boîte
d'allumettes.

             訳
彼は砂に円盤花火の中央部を据えて、ポケットから——これには私は
ひどく驚きました——マッチを取り出したのです。私たちには厳禁さ
れていたものですから。

     《語句》         
planta < planter (他)植える、しっかり据える、立てる      
sable (m)砂
roue  (f) 車輪、回転円盤      
moyeu (発音:モワユー)(m)こしき(車輪のスポークが集まる中央部)
        ② (回転する機械の)中心部、輪心     
formellement (副) 明白に、断固として、はっきりと
   interdir formellement 厳禁する
      démentir formellement les remeurs  うわさをきっぱりと打ち消す



          【52】       
Se  baissant avec précaution,  il mit le feu à la mèche.    Puis,  me prenant
par la main,  il m'entraina vivement en arrière.


              訳
注意深く身をかがめ、少年は導火線に火をつけました。
それから手を引いて、私を思いきり、後ろへ下がらせました。

  
    《語句》
se  baissant <  se  baisser 身をかがめる
mèche (f)  導火線
entraîna < entraîner (他)引っ張て行く、連れて行く



           【53】

Un instant aprés,  ma mère qui sortait sur le pas de la porte avec
la mère  de Maulnes,  aprés avoir débattu et fixé le prix de pension,
vit jaillir sous le préau,  avec un bruit de soufflet,  deux gerbes
d'étoiles rouges et blanches ;   et  elle put m'apercevoir,  l'espace
d'une seconde,  dressé dans la lueur magique, tenant par la main
le grand gars nouveau venu et ne bronchant pa...
 
      訳
ほんの少しして、話し合って、寄宿舎の寮費も決まったあとで、
モーヌの母を連れて、門扉から歩み出ていた母は、中庭の屋根の下で
赤と白の2つの星形の花火が噴き出し音とともに発射されるのを
見た; そして瞬時に、母は雨天運動場の中で、私が新しく来た少年
の手を取って、身じろぎせず、不思議な閃光の中に立たずんでいる
ことに気づいたのだった。  


           《語句》
débattu<débattre (他)~を討論する、話し合う
préau (m) (発音:プレオ)  雨天体操場、(屋根のある)中庭    
jaillir  (自)噴き出す、ほとばしる
     (光・花火が)発する、流れ出る
soufflet (m) ふいご、(花火の)噴き出す音 
gerbes< gerbe (f)  束、(束状の)花火 
étoile (f)  星
espace  (m)  空間、距離、間隔
l'espace d'une seconde すぐに       
dressé  <dresser (他)立てる、まっすぐにする、
put 3人称単純過去 <pouvoir + 不定詞 ~することができる
lueur (f) 微光、閃光    
magique(形)魔法の、不思議な
gars [発音 ガ」(m) 少年、若者
bronchant<broncher (自)[多くは否定形で] 身じろぎする、動じる




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.