664番: ロシア語 Ⅰ(7C)
- カテゴリ:日記
- 2020/10/26 02:19:25
● 性についての注意
1: 人間を表す名詞には、その実際の性別に応じて、それぞれ
対応する男性名詞と女性名詞のあるものが多い。例えば、
男性名詞 女性名詞
отец 父 мать 母
アチェーツ マーチ
брат 兄弟 cecтpá 姉妹
ブラート シストラー
учитeль 教師 учитeльницa 女教師
ウチーチェリ ウチーチェリニッツァ
ученик 生徒 ученица 女生徒
ウチェニーク ウチェニッツァ
студéнт 学生 cтдéнтка 女子学生
ストゥジェント ストゥジェントカ
яронец 日本人 яронка 日本人女性
ヤポーネツ イポーンカ
мальчик 少年 дéвочка 少女
マーリチィク ジェーヴァチカ
しかし、профессор(教授)、автор(著者)、врач(医師)、
депутат(代議士)、математик(数学者)、товарищ(同志)
のように、男性名詞だけがあって、対応の女性名詞のない
ものも多くあります。こんな場合には、婦人を表す時にも
男性名詞を用います。
● -а, -я の語尾をもちながら男性名詞であるものが幾つか
あります。
мужчина(男)、юноша(若者)、дядя(伯父)、
ムシュシーナ ユーナシャ ヂャーヂャ
судья(裁判官)、слуга(下僕)、Лука(人名)、Илья(人名)
スージャ スルガー ルカー イリヤ
Вася(人名、Василийの愛称)
● 動物を表す名詞も、その性別が人間生活に重要な意義を
もつものには、雌雄対応した名詞があります。
男性名詞 女性名詞
кот (牡猫) кóшка(牝猫)
コート コーシュカ
бык(牡牛) корóва(牝牛)
ブィク カローヴァ
петух(おんどり) курица(めんどり)
ピトゥフ クーリツァ
● ь で終わる名詞には「男性名詞」も「女性名詞」もあるので、
単語の意味と一緒にその性別も覚えなくてはなりません。*
* 概略的に言えば、
(1) жь、чь、шь、щь、に終わるもの、
(2)人や動物以外のものを表す名詞で
знь、сть、сь、вь、бь、пь、に終わるもの、
(3)接尾辞-ocть、に終わるものはすべて「女性名詞」です。
ただし、гocть(客)だけは「男性名詞」です。