637番: 中国語 Ⅱ
- カテゴリ:日記
- 2020/10/10 11:41:06
【10月10日(土)】 机の上に何がありますか? 38/100
桌子 上 放着 什么?
Zhuōzi shan fàngzhe shénme ?
机の上に何が置かれていますか?
放着 毛笔 和 砚台。
Fàngzhe máobǐ hé yàntai.
筆と硯が置かれています。
我 听说 你 写 毛笔 字 字 写得 很 好。
Wǒ tīngshuō nǐ xiě máobǐ zì xiěde hěn hǎo.
あなたは筆で字を書くのがお上手なのだそうですね。
哪儿 的 话, 我 写得 不 太 好。
Nǎr de huà, wǒ xiěde bú tài hǎo.
とんでもない、私はそんなに上手くはありません。
【語句と解説】
放着(fàngzhe) 置いてある、 置かれている
放 (fàng) 置く
着 (zhe) 動作が持続中であることを表す。「~し続けている」
毛笔 (máobǐ) 毛筆、筆。
和 ( hé ) 前置詞と接続詞の用法がある。
ここでは「~と」と訳す。英語の and と同じ。
砚台 (yàntai) すずり。
听说 (tīngshuō) ...だと聞いている。
聞くところによれば ...だ。
写字 (xiě zì) 字を書く
写毛笔字(xiě máobǐ zì) 筆で字を書く
写得很好 (xiěde hěn hǎo) 書くのがうまい。
得 (de) は動詞や形容詞の後に用いて、結果や程度を
表す補語を導く働きをしている。 .
哪儿的话 (nǎr de huà) とんでもない、どういたしまして。
哪里哪里 (nǎli, nǎli) も同じ意味で使います。
不太好 (bú tài hǎo) あまりよくない。 太(tài)は程度を強調する副詞。
⦿ ポイント
1: 持続を表す「着」(zhe)
動詞の後に 「着」(zhe)を付けると、その動作・状態が持続
している表現になる。
他们 正 开着 会 呢。
Tāmen zhèhg kāizhe huì ne.
彼らは(ちょうど)会議中である。
※ 文末の呢は「進行・持続」を表す語気助詞。
桌子 上 放着 一 台 电脑。
Zhuōzi shang fàngzhe yì tái diànnǎo.
机の上にパソコンが1台置かれている。
门 开着 呢。
Mén kāizhe ne.
ドアは開いている。
2: 補語を導く「得」(de)
马 跑得 很 快。
Mǎ pǎode hěn kuài.
馬は走るのが早い。
牛 走得 很 慢。
Niú zǒude hěn màn.
牛は歩くのが遅い。
她 唱的 很 好.
Tā chàngde hěn hǎo
彼女は歌うのが上手だ。
※ 動詞が客語(目的語)を伴う場合は、動詞を繰り返し、繰り返した動詞の
後に、de (得)を置く。
他 唱 歌 唱得 很 好。
Tā chàng gē chàngde hěn hǎo.
彼は歌を歌うのが上手だ。
她 写 字 写得 很漂亮。
Tā xiě zì xiěde hěn piàoliang.
彼女は字がとてもきれいだ。
練習問題: 中国語で言ってみてください。
1: 彼女は早口である。
2: 彼は中国語を流暢に話す。
解答
1: 她说得很快。
Tā shuōde hěn kuài.
2: 他 说汉语 说得 很流利
Tā shuō Hànyǔ shuō de hěn liúlì.