Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


623番: 中国語Ⅰ(21)

名詞判断文の学習は前回の学習で終了です。
  きょうは力試しを行います。

練習問題     

日本語を中国語に訳しましょう。

① 昨日は27日で、28日ではなかった。

できましたか?                                

答えは

❶ 昨天二十七号,不是二十八号。

数字を含む述語名詞の前は省略しますが、
それが否定形になると、「不是」が必要になります。  (^∇^)

② 彼は中学生になったから、ひとりでも大丈夫だ。

ヒント: 中学生=初中生、 大丈夫だ=没问题,もしくは
                   没关系
            
答えは                 

❷ 他是初中生了,一个人没问题【/ 没关系】。
    Tā shì chūzhōngshēng le. yī gè rén (个は軽声で読めばyí ge rén)  

を「中学生になった」というのは、「状態の変化」に属します。
よって、「了」を付けます。「了」がなければ、「中学生です。」

      他是初中生了。/ 彼は中学生になった。
   他是初中生。  / 彼は中学生です。

「了」は「状態の変化」を表しますが、過去とは関係がありません。
 他是初中生了といえば、現在、中学生です。
 中国語には「過去形」というものがないので、明らかな過去でも
       「昨年他是初中生,今年是中高生了.」
    (去年は彼は中学生だったが、今年は高校生だ。)
     (了を過去に使わず、現在に使っています。)


③ 中国への出張は毎回彼(が行くの)だ。 

 ヒント: 出張:  出差chūchāi  

         
❸ 去中国出差每次都是他去。
    Qù Zhōngguó chūchāi měi huí dōu shì tā qù .

中国語では動詞句がそのまま主語や述語に用いられるので、
 ”去中国出差” をそのまま文頭に置き、そのあとに”每次都是他(去)”
と続きます。「是」はここでは、同一認定の意味を表しています。 

                       
④ 公園には至る所に桜の木がある。
     ヒント:至る所: 到处(dàochù)
             桜の木:  樱花树
                                        
❹ 公园里到处到处都是樱花树.
  gōngyuánli dàochù dōu shì yīnghuāshù  

   何か木があるのなら、「有」が使えますが、ここは特定の木、桜です。
  とはいえ、「在」は場所を聞くときには、ふさわしいですが、ここは、
  「ほとんど、桜だ。」と言いたいわけですから、「是」を使います。
    (正体を明かす同定をする「是」)
    尚、桜の中国語は「樱花」で止めず「樱花树」まで書きます。


⑤ 東京は3月下旬にはもう春になっている。

➎ 东京(的)三月下旬已经是春天了
    Dōngjīng (de) sān yuè xiàxún shì chūn tiān le.

    季節を表す「春天」 の前の「是」  は、本来省略できますが、
  副詞「已经」の後には、多くの場合、「是」を入れます。
    文末の「了」は変化を表します。


⑥ 私たちに中国語を教えたのは劉先生だった。


➏ 教我们汉语的是刘老师。 
    Jiào wǒmen hànyǔ de shì liú lǎoshī.    

    動詞述語文に由来する判断文です。ん?難しい言葉が並びましたが
  了解でしょうか?
   動詞述語文=述語が動詞になっている普通の文。
      (難しくない!用語のコケおどしにひるむな!)

     判断文とは、「AはBである。」
   This is apen 的初歩の文。こけおどしに負けるな!

.      まあ、その「~が・・・する」という文を
   そのまま主語にもってきて、その文の後ろに、「的」をつけて、
   「~が・・・するのは」という高層ビルの主語を作る、と言っています。

       
⑦ 彼女は髪が短く、私は髪が長い。
    ヒント:髪 头发(tóufa)


➐ 她是长头发,我是短头发。  
    Tā shì cháng tóufa, wǒ shì duǎn  tóufa  ·
        
    特徴を表すので、「是」を省略できる(文型4の形)のですが、
  対比を表すときは、多くの場合、「是」を入れます。

   (文型4の形)覚えておいででしょうか?
   述語名詞(句)が特徴を表す場合「」が省略できる
   名詞述語文になるのでした。

    这个姑娘大眼睛,高个子。
    Zhège gūniang dà yǎnjing, gāo gèzi.
  この女の子は目がぱっちりしていて、背が高い。
 

⑧ 父は今年で65歳になった。以前は会社員だったが、今は
  定年で仕事をしていない。父は旅行が趣味で、よく海外旅行に
  出かけている。

  ヒント:定年:  退休 (tuìxiū)  / よく: 经常 (jīngcháng)
            趣味: 爱好 (àihào)   /   出かける: 去 (qù)
                                                    

➑  父亲今年六十五岁了,他以前公司职员,
      Fùqin jīnnián liùshíwǔ sùi le  tā yǐqián gōngsī zhíyuán    

      现在退休不工作了。
      xiànzài tuìxiū bú gōngzuò le.  

      父亲的爱好是旅行, 经常去海外旅行。               
   Fùqin de àihào shì lǚxíng,  jīngcháng qù hǎiwài lǚxíng.




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.