Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


609番: ハイジ(7)(上)

ハイジ(7回目)

                   【3】
.Aber  nun hörte  sie  draußen des Großvaters tiefe Stimme,  und
.アーバー ヌーン ヘーアト ズィー ドラウセン デス グロースファータース ティーフェ シュティメ ウント  
.jetzt  kam ihr alles in den Sinn :  woher sie gekommen war  und
.イエツト カーム イーア アレス イン デン ズィン ヴォーヘア ズィ ゲコムト ワール ウント
.daß  sie nun  auf der Alm Großvater  sei,  nicht mehr  bei der
  ダス ズィー ヌーン アウフ デア グロースファーター ザイ、ニヒト メーア バイ デア 
.alten  Ursel,  die fast  nichts mehr hörte  und  meistens fror,  so
.アルテン ウアゼル ディー ファスト ニヒト メーア ヘアテ ウント マイステンス フローア ゾー
.daß  sie immer  am Küchenfeuer  oder am  Stubenofen gesessen
.ダス ズィー イマー アム キューヘンホイヤー オーダー アム シュトゥーベンオーフェン ゲゼッセン  
.hatte,  wo  dann auch Heidi  hatte verweilen  müssen,  oder doch
.ハッテ ヴォー ダン アオホ ハイディ ハッテ フェアヴァイレン ミュッセン オーダー ドッホ  
.ganz  in der Nähe,  damit  die  Alte sehen  konnte,  wo  sie war,
.ガンツ イン デア ネーエ ダミット ディー アルテ ゼーエン コンテ ヴォー ズィー ヴァール 
.weil  sie  das Kind  nicht hören konnte.                        .
  ヴァイル ズィー ダス キント ニヒト ヘーレン コンテ
 
                    訳
でも、今度はハイジは、外でおじいさんの深く低い声を聞きました。
そして今、ハイジの意識にすべてのことがよみがえりました。
(やって来ました、kam)  どこからハイジは来たのだったか、
そしてハイジは今や、ウルゼルおばあさんのところではなく、
アルプスの牧場のおじいさんのところにいることを思い出したのです。

(alten  Ursel,  die と関係代名詞で続いているのですが、一旦切ります。)

ウルゼルおばあさんは、ほとんど、もう耳が聞こえなくて、いつも
寒がって、台所のかまどの傍か、ストーブの傍に座っていたのでした。
そうすると、ハイジもそこか、その近くにいなければなりませんでした。
そうすることで、(近くにいることで)耳の聞こえないおばあさんなので、
ハイジがどこにいるか見えるようにしたのでした。


                   《語句》    
kam 来た(過去形)<kommen  来る
sie  彼女は(ここではハイジを指していますので、
      ハイジと訳しておきます。)
aber  でも、しかし  
nun 今や、今、さて、
woher どこから
gekommen war(過去完了)来ていた  
sei (接続法)いる <sein  (~に)いる
  接続法については、追々学んでいきます。きょうは素通りします。
tief 深い、  tief など形容詞が女性名詞につくと、tiefe になります
     (語尾にe がつきます。)   
Stimme (女性名詞)声   
und ~と、そして            
alles  すべてのこと
hörte 聞いた(過去形)<  hören(ヘーレン) 聞く
Großvater(男性名詞)おじいさん( s がついているのは属格)
        (属格というのは所有格のことですが、後日学習します。)
draußen(副詞)外で
jetzt  今
Sinn 意識、心、感覚
Ursel (女性の名前)ウルゼル
Alm(女性名詞)アルプス山頂の牧場
auf (前置詞)~の上で(格支配については後日学びます)
Küchenfeuer  (中性名詞)台所のかまどの火
Stubenofen  (男性名詞)ストーブ   
meistens  (副詞)たいていは
fast ほとんど      
fror  過去基本形 <frieren  寒がる
gesessen   sitzen (座る)の過去分詞  (不規則動詞)sitzen  saß   gesessen
                                                ジッツェン ザース ゲゼッセン
   ここでは過去完了形で出ていますがこれについては後日学びます。
dann そうすると、その場合は、その時は
verweilen  留まる、滞在する
damit  それでもって
weil  ~だから


(下)につづく
 




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.