603番:中国語Ⅰ (土曜日の分ですが先に投稿)
- カテゴリ:日記
- 2020/09/25 19:51:25
中国語Ⅰ(20)
【26】のつづき
前回の途中から
♦2 主語 + 「是」+ 形容詞 +「的」 の形で普遍的な事実や
一般的傾向を表します。
雪是白的。
Xuě shì bái de.
雪は白い(ものだ)
东京的物价是比较贵的。
Dōngjīng de wùjià shì bǐjiào guì de
東京の物価は比較的高いのだ。.
♦3 動詞述語文や形容詞述語文に用いられ、話し手の断定や、
確信など、強調の語気を表します。
この「是」は強く発音されます。
今天是很冷。
Jīntiān shì hěn lěng.
きょうは確かに寒い。
他是不知道。
Tā shì bù zhīdào.
彼は本当に知らないのだ。
※ この場合の「是」は副詞として「確かに」、「本当に」などの
意味を表します。この「是」は強く発音されます。
「是」を取り払っても。文は成立しますが、強調の意味は消えます。
今天很冷。
Jīntiān hěn lěng.
きょうは寒い。
他不知道。
Tā bù zhīdào.
彼は知らない。
4: 説明や質問の焦点となる成分の前に置いて、聞き手の注意を
促します。
我每天是九点回来。
Wǒ měi tiān shì jiǔ diǎn huílai.
(私は毎日9時に家に帰る)
是你去还是他去。
Shì nǐ qù háishi tā qù.
(あなたが行くのか、それとも彼が行くのか)
5:「(A) 是 A + 逆接表現」の形で、「譲歩」を表します。
朋友是朋友,但不是最好的朋友。
Péngyou shì péngyou, dàn búshì zuì hǎo de péngyou.
友だちではあるが、一番の親友ではない。
书·是买了,不过还没看。
Shǔ shì mǎi le, bú guò hái méi kàn.
本は買ったが、まだ読んでいない。
6: 「 A 就·是 A」の形で、「Aは否定できない事実だ」と強調します。
不懂就·是不懂,不要装懂。
Bù dǒng jiù shì, bù dǒng, bú yào zhuāng dǒng.
わからないのなら、わからないと言うんだ、わかったふりをするな。
事实就是事实,否认也没用。
Shìshí jiù shìshí, fǒurèn yě méi yòng.
事実はあくまで事実で、否定しても無駄だ。