Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


587番: エデンの東(9)加筆修正しました

エデンの東(9)


                                  【29】
Then  there  were  harebells,  tiny  lanterns*,  cream white  and
almost  sinful  looking,  and  these  were  so  rare and  magical
that a child, finding one,  felt singled out and  spcial all day long.


               訳 
それからイトシャジンの花もありました。タイニー・ランタン
もありました。それはクリーム・ホワイト色で罪な* 見栄えです。
そしてこの花はとてもレアで不思議な花なので、子どもが
見つけたりしたら、自分ひとりが選ばれたような気分になり、
その日、1日がとてもスペシャルな1日になるというのです。


                                          《語句》
harebell  ① イトシャジン (青色の鐘状の花をつける)
       bluebell の別名あり、
       bluebell  ツリガネスイセン(藍色のつり鐘形の花をつける)
       画像でみたところ、日本のツリガネニンジンに似ていました。
       ② wood hyacinth   ツルボの類 調べたところ、
       通販の花ばかりでした
                     (16ドル~32ドル前後) 



                                          『ひとこと』
      なぜ罪な見栄えなのか、よくわからないのですが、青一色の
      イトシャジンに混ざって違う色を奏して乱している、と言う
      ことでしょうか。




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.