Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


565番: 中国語 Ⅱ

【9月12日(土)】   デパートへはどう行きますか?


请问,百货 大楼 怎么 走?
Qǐngwèn, Bǎihuò Dàlóu zěnme zǒu ?
あの、デパートへはどう行くのでしょうか?


一直 走, 再 往 右 拐。
Yìzhí zǒu, zài wǎng yòu guǎi.
まっすぐ行って、右に曲がります。


离 这儿 远 吗?
Lí zhèr yuǎn ma ?
ここから遠いですか?


比较 远。 得 二十 分 钟。
Bǐjiào yuǎn.  Děi  èrshí  fēn zhōng.
かなり遠いです。20分かかります。
                                         
                                          
   【語句と解説】

请问(qǐngwèn) お伺いします。 お尋ねします。
百货大楼(Bǎihuò Dàlóu)デパート、百貨店。ここでは百货大楼という名の
                  固有名詞として出されています。
怎么(zěnme)「どのように」
走( zǒu)行く。 * 《注意》「走る」という意味ではありません。英語で言うとgo で
               あり、run ではありません。
怎么走(zěnme zǒu)どう行くか。
一直(Yìzhí)ずっと、まっすぐに。
再(zài )ふたたび、(…した)うえで、その上で。
往 右 拐(wǎng yòu guǎi)右に曲がる。
     往(wǎng )は、方向を示す前置詞。
     拐( guǎi)は、曲がる。
离这儿远(lí zhèr yuǎn)ここから遠い。
     离(lí)は、「~から」時間、距離の隔たり、どちらにも用いる。
        远( yuǎn) 遠い。          
比较(bǐjiào) わりあい、かなり、
得(děi )     (時間や費用が)かかる。
              得二十分钟(děi èrshí  fēn zhōng.)/ 20分かかる


⦿ ポイント

1:前置詞 「往」(wǎng)
  場所・方位を表す語を客語(目的語のこと)に添えて、
  動作・行為の向かう方向を表す前置詞フレーズを作る。

往 车站走。/ 駅に向かって歩く。
Wǎng chēzhàn zǒu. 

* 车站(chēzhàn) 駅

往 前 走                   
wǎng qián zǒu
前に向かって進む        

往 上 看
wǎng shàhg kàn.
上の方を見る

往 下 流
wǎng xià liú
下の方へ流れる

往 南 飞
wǎn nán fēi
南に向かって飛ぶ


2:前置詞「离」(lí)
 ♦ ある地点・時点からどのくらい離れているかを言うのに用いる。

 我 家 离 车站 很 远。
 Wǒ jiā lí chēzhàn hěn yuǎn.
  私の家は駅からとても遠い。

 离 开演 还 有 二十 分 钟。
  Lí kāiyǎn hái yǒu èrshí  fēn zhōng.
 開演までまだ20分ある。

   * 开演(kāiyǎn)開演する




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.